Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Vertaling van "kwam er terecht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dossier werd op niveau 2 geklasseerd, maar kwam toch terecht in de stapel "rode dossiers". Dat zijn dossiers die dringend zijn, maar die de politieagenten van de antiterrorismecel niet kunnen behandelen en waarvoor ze geen bijkomende onderzoeksdaden kunnen uitvoeren, bij gebrek aan middelen.

Le dossier sera classé en niveau deux mais atterrit pourtant dans la pile des "dossiers rouges": urgents mais pour lesquels les policiers de la section antiterrorisme ne disposent pas de moyens suffisants pour les traiter et réaliser ces devoirs d'enquêtes supplémentaires.


Deze kwestie stond voor het eerst op de agenda van de WTO bij de ministeriële conferentie van 1996 in Singapore en kwam vervolgens terecht in de Verklaring van Doha waarin de leden van de WHO zich ertoe verbonden in deze zaak tot overeenstemming te komen.

Apparue dans le programme de travail de l'OMC pendant la conférence ministérielle de Singapour, en 1996, la question de la facilitation des échanges a été consacrée par la déclaration de Doha, dans laquelle les membres de l'Organisation se sont engagés à conclure un accord à cet égard.


De kwestie kwam uiteindelijk terecht op de onderhandelingstafel van de sociale gesprekspartners in de Groep van 10.

Le dossier s'est finalement retrouvé sur la table des négociations des partenaires sociaux au sein du Groupe des Dix.


Niet minder dan 40 % van de NBMV's kwam in 2015 in Zweden terecht.

La Suède a reçu 40 % des MENA en 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorige week kwam de antiterreurcel van de federale politie in een mediastorm terecht die de hele week aanhield.

Toutes la semaine dernière, une déferlante médiatique à l'encontre de la section anti-terroriste de la police fédérale s'est déclenchée.


Het toestel kende een technisch probleem tijdens een testvlucht na een onderhoudsbeurt en kwam onzacht op de runway terecht.

L'appareil, victime d'un incident technique, a atterri brutalement sur la piste au terme d'un vol d'essai suivant des travaux d'entretien.


Ik kwam daardoor terecht op de London School of Economics , wat mijn beroepsleven dramatisch veranderde.

Personnellement, cela m'a amenée à la London School of Economics et a complètement changé ma vie professionnelle.


Ik kwam daardoor terecht op de London School of Economics, wat mijn beroepsleven dramatisch veranderde.

Personnellement, cela m'a amenée à la London School of Economics et a complètement changé ma vie professionnelle.


Ik kwam hierop terecht omdat veel mobiliteitsprojecten zijn bedoeld om onze vrienden in Oost- en Midden-Europa de kans te geven om naar het Westen te komen en ik van mening ben dat er meer aandacht moet worden besteed aan kansen om vanuit het westen naar Oost- en Midden-Europa te verhuizen.

J’étais en train d’étudier ce portail car, tandis que de nombreuses questions sur la mobilité ont un rapport avec l’offre d’opportunités pour nos amis et collègues de l’Europe de l’Est et de l’Europe centrale pour se déplacer vers l’ouest, je pense également qu’il faudrait prêter plus d’attention aux opportunités de déplacement de l’ouest vers l’Europe de l’Est et l’Europe centrale.


Zonder twijfel dienen er ook in mijn eigen land, de Bondsrepubliek Duitsland, zaken te worden opgehelderd, zoals de zaak van Abu Zammar. Daarbij hebben Duitse autoriteiten klaarblijkelijk aan Amerikaanse geheime diensten inlichtingen doorgespeeld die ertoe hebben geleid dat hij vanuit Casablanca in Marokko naar Syrië werd ontvoerd. Daar kwam hij terecht in een foltergevangenis, waar hij onder andere werd verhoord door Duitse geheime diensten.

Je ne doute pas qu’il y ait un tas de choses à tirer au clair dans mon propre pays, la République fédérale d’Allemagne - le cas de M. Zammar, par exemple, dans lequel il est évident que les informations fournies par les autorités allemandes aux services secrets américains ont mené à son enlèvement à Casablanca, au Maroc, et à sa restitution à la Syrie, où il a été incarcéré dans une prison de torture et interrogé par, entre autres, les services secrets allemands.




Anderen hebben gezocht naar : terecht aangerekende kosten     terecht negatief     terecht positief     kwam er terecht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwam er terecht' ->

Date index: 2024-11-09
w