Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klantgericht systeem
Klantgericht zijn
Klantgerichte dienstverlening
Klantgerichtheid garanderen
Klantgerichtheid verzekeren
Kwaliteitsvolle dienstverlening
Kwaliteitsvolle dienstverstrekking
Zorgen voor klantgerichtheid

Traduction de «kwaliteitsvol en klantgericht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwaliteitsvolle dienstverstrekking

prestation de qualité




klantgerichtheid garanderen | klantgerichtheid verzekeren | klantgericht zijn | zorgen voor klantgerichtheid

garantir une approche axée sur les clients


klantgerichte dienstverlening

services à la clientèle | services orientés vers la clientèle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Handelingscontext - Op een gepaste manier omgaan met verschillende soorten klanten (verschillende doel- en leeftijdsgroepen) met aandacht voor hun gezondheidstoestand, wensen en noden. - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden. - De schoonheidsspecialist dient tijdens de gehele verzorging nauwgezet te werken en aandachtig te zijn voor verschillende elementen - waaronder de gezondheidstoestand van de klant, de wensen van de kant, de vereisten/kenmerken van de techniek, de apparatuur en de producten en de hygiëne- en veiligheidsregels - in functie van het welslagen van de verzorging en het garanderen van de ...[+++]

Contexte d'action - gérer adéquatement les différents types de clients (différents groupes d'âge et d'objectifs) en étant attentive à leur état de santé, à leurs souhaits et à leurs besoins ; - agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes circonstances ; - Durant l'exécution du soin, l'esthéticienne doit faire preuve de précision et être attentive à différents éléments - notamment l'état de santé du client, ses souhaits, les exigences/caractéristiques de la technique, les appareils et les produits, et les règles d'hygiène et de sécurité - afin d'assurer la réussite du soin et de garantir la sécurité et le confort ...[+++]


Handelingscontext - Op een gepaste manier omgaan met verschillende soorten klanten (verschillende doel- en leeftijdsgroepen) met aandacht voor hun gezondheidstoestand, wensen en noden. - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden. - De masseur dient tijdens de gehele massage nauwgezet te werken en aandachtig te zijn voor verschillende elementen - waaronder de gezondheidstoestand van de klant, de wensen van de kant, de vereisten/kenmerken van de techniek, de apparatuur en de producten en de hygiëne- en veiligheidsregels - in functie van het welslagen van de massage en het garanderen van de veiligheid en het c ...[+++]

Contexte d'action - gérer adéquatement les différents types de clients (différents groupes d'âge et d'objectifs) en étant attentif à leur état de santé, à leurs souhaits et à leurs besoins ; - agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes circonstances ; - Durant l'exécution du massage, le masseur doit travailler de manière précise et être attentif à différents éléments - notamment l'état de santé du client, ses souhaits, les exigences/caractéristiques de la technique, les appareils et les produits, et les règles d'hygiène et de sécurité - afin d'assurer la réussite du massage et de garantir la sécurité et le confo ...[+++]


Handelingscontext - Op een gepaste manier omgaan met verschillende soorten klanten (verschillende doel- en leeftijdsgroepen) met aandacht voor hun gezondheidstoestand, wensen en noden. - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden.

Contexte d'action - gérer adéquatement les différents types de clientes (différents groupes d'âge et d'objectifs) en étant attentive à leur état de santé, à leurs souhaits et à leurs besoins ; - agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes circonstances.


...er van visproducten moet kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden - De bereider van visproducten legt creativiteit aan de dag bij de ontwikkeling en presentatie van de producten - Het beroep kan langdurig rechtstaan inhouden - De bereider van visproducten moet omgaan met divers snijmaterieel en wisselende voedingsproducten en bewerkingstechnieken 2.2.4. Autonomie - Is zelfstandig in het voorbereiden, plannen, uitwerken, uitvoeren en controleren van zijn taken - Is gebonden aan de autocontrolegidsen, de opdracht van de klant, het aanbod van de leverancier en/of het seizoen - Kan beroep doen op een medewerker voor o ...[+++]

...Le poissonnier doit agir de manière qualitative et axée sur le client dans toutes les circonstances - Le poissonnier doit exercer un certain degré de créativité lors du développement et de la présentation des produits - La profession peut impliquer que l'on doit rester debout pendant une longue période - Le poissonnier doit gérer des outils de coupe, des produits alimentaires et des techniques de préparation différents 2.2.4. Autonomie - Agit de manière autonome dans la préparation, la planification, l'élaboration, l'exécution et le contrôle de ses tâches - Est lié aux guides d'autocontrôle, à l'ordre du client, à l'offre du fournisse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Het vereist kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden

- le volailler doit agir de manière qualitative et orientée client en toutes circonstances ;


- Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden.

- agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes circonstances ;


- Kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle omstandigheden.

- le titulaire de la fonction doit agir de manière qualitative et orientée client quelles que soient les circonstances;


- Hij moet in alle omstandigheden kwaliteitsvol en klantgericht handelen

- Il doit agir en toutes circonstances dans le respect de la qualité et du client


1. Centraal in mijn beleid staat inderdaad het leveren van kwaliteitsvolle diensten voor burgers en ondernemingen door een moderne, innovatieve en klantgerichte overheid.

1. Ma politique est en effet centrée sur la fourniture de services de qualité pour les citoyens et les entreprises, grâce à une administration moderne, innovante et orientée client.


De oplossing voor het zelfredzaamheidsverlies van de oudere bevolkingscategorieën bestaat er dus in de bejaarden een toereikend inkomensniveau te garanderen, naast de ontwikkeling van een afdoend en kwaliteitsvol opvangaanbod (oprichting van passende infrastructuur en diensten, uitbouw van « klantgerichte » opvangdiensten en/of dagopvang, uitwerking van een specifiek instellingsproject en verhoging van de kwaliteit van de opvang, toereikende sociale voorwaarden en loonvoorwaarden, ...).

À côté du développement d'une offre d'accueil suffisante et de qualité (création d'infrastructures et de services adéquats, développement de services d'accueil ponctuels et/ou de jour, travail sur le projet d'établissement et la qualité de l'accueil, conditions sociales et salariales suffisantes, ...), la résolution du défi de la perte d'autonomie des personnes âgées passe donc par le maintien d'un revenu suffisant pour les personnes âgées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteitsvol en klantgericht' ->

Date index: 2021-03-13
w