Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kwaliteitspromotie u zou eens moeten nagaan hoeveel » (Néerlandais → Français) :

Er is een Nationale Raad voor de paramedische beroepen, voor de verpleegkunde, voor de kinesitherapie, voor de kwaliteitspromotie .U zou eens moeten nagaan hoeveel raden er in de loop der jaren al werden opgericht.

Il existe un conseil national pour les professions paramédicales, un pour l'art infirmier, un pour la kinésithérapie etc.


Er is een Nationale Raad voor de paramedische beroepen, voor de verpleegkunde, voor de kinesitherapie, voor de kwaliteitspromotie .U zou eens moeten nagaan hoeveel raden er in de loop der jaren al werden opgericht.

Il existe un conseil national pour les professions paramédicales, un pour l'art infirmier, un pour la kinésithérapie etc.


Concreet zou men moeten nagaan hoe binnen COSAC gespecialiseerde conferenties betreffende veiligheid kunnen worden georganiseerd.

Concrètement, la possibilité d'organiser, au sein de la COSAC, des conférences spécialisées relatives à la sécurité est à examiner.


In die tijd, was het bedrag van 1.000 BEF een "compromisoplossing" die een verzoening beoogde tussen de noodzaak aan de toen ontworpen bepalingen toepasselijk te maken voor alle belastingplichtigen en de noodzaak om het aantal gevallen waarin de vrijstelling werkelijk zou moeten worden toegekend, niet overmatig te verhogen, wetende dat de administratie vooraf zou moeten nagaan of de stortingen werkelijk zijn gedaan.

À l'époque, les 1.000 francs avaient constitué la solution de compromis visant à concilier la nécessité de rendre les dispositions alors projetées opérantes à l'égard des petits et moyens contribuables et celle de ne pas multiplier excessivement le nombre de cas où l'immunité devrait effectivement être accordée, en sachant que l'administration devrait au préalable s'assurer de la réalité des versements.


Het Hof moet derhalve nagaan of dat onteigeningsbesluit, wegens de in het geding zijnde bepaling, mogelijkerwijs niet zou moeten motiveren dat de onmiddellijke inbezitneming van het goed vereist is ten algemenen nutte, wegens de verantwoording van de dringende noodzakelijkheid die vervat zou zijn in de goedkeuring van het programma voor stedelijke herwaardering.

La Cour doit dès lors examiner si, en raison de la disposition en cause, cet arrêté d'expropriation pourrait ne pas devoir motiver que la prise de possession immédiate du bien est indispensable pour cause d'utilité publique, en raison de la justification de l'urgence qui serait contenue dans l'approbation du programme de revitalisation urbaine.


Daarnaast moet worden opgemerkt dat de Raad van State niet kan nagaan of het evenredigheidsbeginsel dat inherent is aan dat recht, in casu in acht genomen is, doordat in de tekst niet nader wordt toegelicht welke gegevens zullen worden geregistreerd via het "e-Box netwerk" of via het "e-Deposit systeem" (17) Dezelfde vraag rijst in verband met de beveiliging van het netwerk en van het systeem die in het vooruitzicht worden gesteld (18) Het ontwerp zou op die punten moeten worden aa ...[+++]

Il y a lieu d'observer en outre que l'absence de précision dans le texte quant à la nature des données susceptibles d'être enregistrées via le « réseau e-Box » ou le « système e-Deposit » empêche le Conseil d'Etat de vérifier si le principe de proportionnalité, inhérent à ce droit, est respecté en l'espèce (17). La même question se pose en ce qui concerne la sécurité du réseau et du système envisagés (18).


Ik zou willen weten: 8. of u op grond van de samenvattende tabel in paragraaf 106 zal beslissen om de strategische reserve terug te brengen tot realistische proporties (300 MW zou moeten volstaan als men uitgaat van uw hypothesen in verband met de beschikbare capaciteit door de levensduurverlenging van Doel); 9. of u op grond van de argumentatie in paragrafen 114 en 115 vanaf nu rekening zal houden met een volume van 800 tot 1.000 MW aan "vraagsturing"; 10. hoeveel tijd u El ...[+++]

J'aimerais savoir: 8. si fort du tableau résumé au paragraphe 106 vous allez ramener la hauteur de la réserve stratégique dans les proportions réalistes (300 MW devraient suffire si on prend vos hypothèses sur la prolongation de Doel); 9. si fort du raisonnement développé aux paragraphes 114 et 115 vous allez désormais prendre en considération un volume "gestion de la demande" de 800 à 1000 MW; 10. quel délai vous avez octroyé à Elia pour publier ex-ante une estimation de l'impact des travaux, comme demandé par la CREG au paragraphe ...[+++]


4. Op hoeveel dagen met stroomonderbrekingen (van hoeveel uur) moeten we op grond van het probabilistische model bedacht zijn, als die invoercapaciteit zou verminderen tot bijvoorbeeld 2.500 MW?

4. Quel nombre de jours (et d'heures) de coupures pouvons-nous prévoir dans le modèle probabiliste si cette capacité est réduite par exemple à 2.500 MW?


Om een antwoord te kunnen geven op die vraag zou mijn administratie dus bij enkele honderden tuchtoverheden hebben moeten nagaan hoeveel maal ze gedurende de voorbije tien jaar een dergelijk (voor)onderzoek hebben gedaan.

Pour pouvoir répondre à cette question, mon administration aurait donc dû vérifier auprès de quelques centaines d'autorités disciplinaires combien de fois ces dix dernières années elles avaient réalisé une telle (pré)enquête.


– Brustem is een mogelijkheid. We moeten nagaan hoeveel de verhuizing zal kosten.

– Brustem est une possibilité et il conviendra d’évaluer le coût de ce déménagement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteitspromotie u zou eens moeten nagaan hoeveel' ->

Date index: 2024-09-20
w