Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Kwaliteiten staal in alle keuzen
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «kwaliteiten te behouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre


koudtaaie kwaliteiten met gewaarborgde waarden voor de kerftaaiheid bij lage temperaturen

qualités dont les valeurs de la résilience aux basses températures sont garanties


kwaliteiten staal in alle keuzen

qualités et choix d'acier








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° het leefmilieu en de natuurlijke hulpbronnen te beheren om hun kwaliteiten te behouden en hun mogelijkheden rationeel en oordeelkundig te gebruiken;

2° de gérer le milieu de vie et les ressources naturelles, de façon à préserver leurs qualités et à utiliser rationnellement et judicieusement leurs potentialités;


- het behouden van de functies en de kwaliteiten van de ruimte, door:

- le maintien des fonctions et des qualités de l'espace, en :


Overwegende dat de landinrichtingsprojecten `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' en `De Wijers beleven' als doel hebben de uitvoering van maatregelen die gericht zijn op het behouden, het herstellen en het ontwikkelen van de functies en de kwaliteiten van de ruimte:

Considérant que les projets de rénovation rurale `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', `De Wijers - Stiemerbeek Zusterkloosterbeek' et `De Wijers beleven' ont comme objectif la mise en oeuvre de mesures axées sur le maintien, le rétablissement et le développement des fonctions et des qualités de l'espace :


Overwegende dat op 1 december 2015 de gezamenlijke inzet voor de realisatie van de vier uitdagingen voor het gebied `De Wijers' door alle partners werd onderschreven in het "Uitvoeringsprogramma De Wijers"; dat het "Uitvoeringsprogramma De Wijers" de omzetting vormt van de "Vier uitdagingen voor De Wijers" in een ruimtelijke visie, concrete doelstellingen en gewenste acties; dat voor meerdere doelstellingen en acties van het "Uitvoeringsprogramma De Wijers" inrichtingsmaatregelen nodig zijn; dat de meeste van die inrichtingsgerelateerde doelstellingen en acties gericht zijn op het behouden, het herstellen en het ontwikkelen van de funct ...[+++]

Considérant que le 1 décembre 2015 tous les partenaires ont souscrit aux efforts conjoints pour la réalisation des quatre défis pour la zone `De Wijers' dans le "Uitvoeringsprogramma De Wijers"; que le "Uitvoeringsprogramma De Wijers" est la transposition des "Vier uitdagingen voor De Wijers" dans une vision spatiale, dans des objectifs concrets et des actions souhaitées ; que plusieurs objectifs et actions du "Uitvoeringsprogramma De Wijers" nécessitent des mesures d'aménagement ; que la plupart de ces objectifs et actions afférents à l'aménagement sont axés sur le maintien, le rétablissement et le développement des fonctions et des qualités de l'espace ; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die doelstellingen zullen worden gerealiseerd door maatregelen die gericht zijn op: - het behoud van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: - de ontwikkelingsmogelijkheden van de landbouw in het gebied te behouden door maatregelen te nemen om risico's op verzilting van grond- en oppervlaktewater tegen te gaan; - de erfgoedwaarden in het gebied te behouden; - de natuurwaarden in het gebied te behouden; - het herstel van de functies en de kwaliteiten van de ru ...[+++]

Ces objectifs seront réalisés à l'aide de mesures visant à : - maintenir les fonctions et les qualités de l'espace : - en préservant les possibilités de développement de l'agriculture dans la zone par des mesures destinées à prévenir les risques de salinisation des eaux souterraines et de surface ; - en préservant les valeurs patrimoniales dans la zone ; - en préservant les valeurs naturelles dans la zone ; - réparer les fonctions et les qualités de l'espace : - en réparant les valeurs naturelles dans des parties de la zone de projet ; - en réparant les valeurs patrimoniales dans des parties de la zone de projet ; - en améliorant la qualité de l'eau dans la zone de projet ; - développer les fonctions et les qualités de l'espace : - en ...[+++]


Overwegende dat het bijzonder bestemmingsplan de landschappelijke kwaliteiten, het reliëf en het vele groen in het bouwblok wil behouden, valoriseren en publiek toegankelijk wil maken.

Considérant que le plan particulier d'affectation du sol veut conserver, valoriser et rendre accessible au public les qualités paysagères, le relief et les nombreux espaces verts.


Er wordt verduidelijkt dat de rijping in een voorbehouden ruimte gebeurt om de natuurlijke, specifieke flora te behouden die nodig is voor de ontwikkeling van de organoleptische kwaliteiten van „Rocamadour”.

Il est précisé que l’affinage a lieu dans un local réservé de façon à préserver la flore naturelle et spécifique nécessaire au développement des qualités organoleptiques du «Rocamadour».


De heer Mahoux meent dat ieder beschikt over de psycho-sociale kwaliteiten, behoudens tegenbewijs.

M. Mahoux part du principe que tout le monde a les qualités psychosociales requises, jusqu'à preuve du contraire.


De auto-industrie heeft alle kwaliteiten om de huidige problemen op te lossen, competitief te blijven, duurzamer te worden en haar productiesector in Europa te behouden.

Le secteur automobile possède tous les atouts nécessaires pour surmonter ses problèmes actuels, rester compétitif, devenir plus durable et conserver sa base industrielle en Europe.


1. Behoudens bij in artikel 6a van Verordening (EEG) nr. 805/68 bedoelde inschrijvingen, worden geen offertes in aanmerking genomen met een prijs die hoger ligt dan de gemiddelde marktprijs die in een Lid-Staat of een regio van een Lid-Staat is geconstateerd voor de betrokken kwaliteit of groep kwaliteiten, omgerekend in kwaliteit R3 aan de hand van de in bijlage IV vastgestelde coëfficiënten, en verhoogd met een bedrag van 8 ecu per 100 kg karkasgewicht.

1. Sauf dans le cas des adjudications visées à l'article 6a du règlement (CEE) no 805/68, ne sont pas prises en considération les offres dépassant le prix moyen de marché, constaté dans un État membre ou une région d'État membre par qualité, converti dans la qualité R3 selon les écarts prévus à l'annexe IV, et majoré d'un montant de 8 écus par 100 kilogrammes poids carcasse.


w