Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «kwaliteit zijn ongelijkmatig verdeeld binnen » (Néerlandais → Français) :

Deelname, betaalbaarheid en kwaliteit zijn ongelijkmatig verdeeld binnen en tussen landen.

La participation, le caractère abordable et la qualité sont répartis de manière inégale à l’intérieur des pays et entre ceux-ci.


Er dient op gewezen te worden dat, zoals met coltan, diamant of heterogeniet, de toegevoegde waarde die ter plekke blijft ongelijkmatig verdeeld wordt binnen de keten (gravers, tussenpersonen, comptoirs, uitvoerders).

Il faut noter que, comme dans le coltan ou le diamant, ou encore l'hétérogénite, la valeur ajoutée qui reste localement est inégalement redistribuée au sein de la chaîne (creuseurs, intermédiaires, comptoirs, exportateurs).


Er dient op gewezen te worden dat, zoals met coltan, diamant of heterogeniet, de toegevoegde waarde die ter plekke blijft ongelijkmatig verdeeld wordt binnen de keten (gravers, tussenpersonen, comptoirs, uitvoerders).

Il faut noter que, comme dans le coltan ou le diamant, ou encore l'hétérogénite, la valeur ajoutée qui reste localement est inégalement redistribuée au sein de la chaîne (creuseurs, intermédiaires, comptoirs, exportateurs).


Het aandeel voor het kwaliteitsprincipe kwaliteit van het aanbod van de sportfederatie binnen de korf, vermeld in artikel 11, 2°, wordt als volgt verdeeld :

La part du principe de qualité `qualité de l'offre de la fédération sportive' au sein du panier, visée à l'article 11, 2° est répartie de la manière suivante :


Overwegende dat de Natura 2000-locatie " BE33062 - Vallée de l'Our et de ses affluents" uit een geheel van alluviale gebieden van uitzonderlijke kwaliteit bestaat die worden verdeeld binnen het winterbed van de " Vallée de l'Our" tussen Lommersweiler en Andler;

Considérant que le site Natura 2000 " BE33062 - Vallée de l'Our et de ses affluents" est constitué d'un ensemble de complexes alluviaux de qualité exceptionnelle répartis dans le lit majeur de la vallée de l'Our entre Lommersweiler et Andler;


Volgens de vastgelegde norm wordt ten minste 90 % van de binnenlandse post verdeeld binnen de termijn D+1, gemeten volgens de methode « CEN prEN 13850 (Postdiensten - Kwaliteit van diensten - Meting van kwaliteit van eind-tot-eind dienstverlening voor prioritaire post) ».

Selon la norme fixée au moins 90 % du courrier intérieur est distribué au délai J+1 mesuré selon la méthode « CEN prEN 13850 (Services postaux - Qualité de service - Mesures du délai d'acheminement des services de bout-en-bout pour le courrier prioritaire égrené et de première classe) ».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


De communautaire bijdrage is als volgt over de Fondsen verdeeld: In miljoen ecu EFRO 180 58,0% ESF 55,2 17,7% EOGFL-Oriëntatie 56 18,0% FIOV 19,8 6,3% Het algemeen doel van het programma is om zowel de ongelijkheden tussen de regio enerzijds en de nationale en Europese economie anderzijds en de ongelijkheden binnen de regio zoveel mogelijk te verminderen door meer belang te hechten aan produktieve investeringen en een op de behoeft ...[+++]

La répartition du concours communautaire entre les Fonds est la suivante : Millions d'écus Fonds européen de développement régional (FEDER) 180,0 55,0 % Fonds social européen (FSE) 55,2 17,7 % Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) - section "orientation" 56,0 18,0 % Instrument financier d'orienta- tion de la pêche (IFOP) 19,8 6,3 % Le programme a pour objectif primordial de réduire les écarts entre l'économie de la région et les économies nationale et européenne et d'atténuer les inégalités qui existent au sein-même de la région, en attachant une importance accrue aux investissements productifs et à la valorisation des ressources humai ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteit zijn ongelijkmatig verdeeld binnen' ->

Date index: 2024-12-19
w