Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwaliteit willen evenals " (Nederlands → Frans) :

18. merkt op dat Europese burgers een gebiedsdekkende en betaalbare voorziening van noodzakelijke en belangrijke diensten van hoge kwaliteit willen, evenals toenemende concurrentie en bevordering van een gelijker speelveld tussen aanbieders van die diensten, ongeacht de vraag of het openbare of particuliere aanbieders zijn; wijst er in dit verband op dat instandhouding van de mededinging tussen verschillende aanbieders daartoe van cruciaal belang is; benadrukt dat het recente pakket van diensten van algemeen economisch belang kan leiden tot een eenvoudiger, duidelijker en flexibeler kader in dit opzicht; benadrukt ...[+++]

18. constate que les citoyens européens veulent une offre de qualité, généralisée et abordable de services publics nécessaires et importants, ainsi que des mesures propres à renforcer la concurrence et à promouvoir des conditions plus équitables entre les prestataires de ces services, qu'ils soient publics ou privés; souligne qu'à cette fin, il est essentiel de préserver la concurrence entre différents prestataires; souligne que le récent paquet concernant les SIEG pourrait offrir un cadre plus simple, plus clair et plus souple à cet égard; attire l'attention sur le fait qu'il incombe à la Commission, conformément aux règles de concur ...[+++]


­ met het oog op een optimale kwaliteit van de geboden diensten kunnen de ontmoetingsruimten ook personen helpen die op hen een beroep willen doen op advies van hun advocaat, evenals personen die door de diensten voor jeugdbijstand naar hen zijn verwezen of die eenvoudigweg op hun eigen verzoek daarvan gebruik willen maken (in dat geval kan worden overwogen om met de bevoegde instanties een samenwerkingsovereenkomst uit te werken).

­ dans le but de parfaire la qualité des services offerts, les espaces-rencontre peuvent aussi être amenés à aider les usagers qui souhaitent les rencontrer sur le conseil de leur avocat, orientés par les Services de l'aide à la jeunesse ou tout simplement, à leur propre demande (dans ce cas, il pourrait être envisagé de mettre au point une convention de partenariat avec les instances compétentes).


­ met het oog op een optimale kwaliteit van de geboden diensten kunnen de ontmoetingsruimten ook personen helpen die op hen een beroep willen doen op advies van hun advocaat, evenals personen die door de diensten voor jeugdbijstand naar hen zijn verwezen of die eenvoudigweg op hun eigen verzoek daarvan gebruik willen maken (in dat geval kan worden overwogen om met de bevoegde instanties een samenwerkingsovereenkomst uit te werken).

­ dans le but de parfaire la qualité des services offerts, les espaces-rencontre peuvent aussi être amenés à aider les usagers qui souhaitent les rencontrer sur le conseil de leur avocat, orientés par les Services de l'aide à la jeunesse ou tout simplement, à leur propre demande (dans ce cas, il pourrait être envisagé de mettre au point une convention de partenariat avec les instances compétentes).


­ met het oog op een optimale kwaliteit van de geboden diensten kunnen de ontmoetingsruimten ook personen helpen die op hen een beroep willen doen op advies van hun advocaat, evenals personen die door de diensten voor jeugdbijstand naar hen zijn verwezen of die eenvoudigweg op hun eigen verzoek daarvan gebruik willen maken (in dat geval kan worden overwogen om met de bevoegde instanties een samenwerkingsovereenkomst uit te werken).

­ dans le but de parfaire la qualité des services offerts, les espaces-rencontre peuvent aussi être amenés à aider les usagers qui souhaitent les rencontrer sur le conseil de leur avocat, orientés par les Services de l'aide à la jeunesse ou tout simplement, à leur propre demande (dans ce cas, il pourrait être envisagé de mettre au point une convention de partenariat avec les instances compétentes).


Ik zou met name het belang van diversificatie in de Europese landbouw en van het veiligstellen van de co-existentie van verschillende landbouwmodellen willen benadrukken, evenals het belang van de diversiteit en de kwaliteit van voedsel en levensmiddelen in heel Europa.

J’insiste en particulier sur l’importance de la diversité dans l’agriculture européenne, la nécessité d’assurer la coexistence de différents modèles agricoles et l’importance de la diversité et de la qualité des produits alimentaires et de l’alimentation à travers l’Europe.


Tot slot zou ik evenwel nog op het volgende willen wijzen, mevrouw de commissaris. Hoewel onze samenwerking van uitstekende kwaliteit is, had u een paar maanden geleden, tijdens de besprekingen over de overnameovereenkomst met Pakistan, plechtig verklaard dat u een evaluatie zou gaan opstellen over de lopende overnameovereenkomsten, evenals een periodiek verslag aan het Europees Parlement over deze overeenkomsten, of ze nu al zijn ...[+++]

Mais je voudrais, pour conclure, rappeler, Madame la Commissaire que, si nos collaborations sont d’excellente qualité, il y a quelques mois, lors des discussions sur l’accord de réadmission avec le Pakistan, vous aviez déclaré solennellement que vous vous engageriez à produire une évaluation des accords de réadmission en cours, ainsi qu’un rapport régulier au Parlement européen sur ces accords, qu’ils soient déjà conclus ou qu’ils soient en cours de négociation.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, het einde van maandenlang werk waarbij de fundamenten werden gelegd voor de toekomstige Dienst voor extern optreden van de Europese Unie, is eindelijk in zicht. Evenals een aantal collega's zou ook ik graag de rapporteurs willen danken voor de kwaliteit van hun werkzaamheden.

− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous arrivons enfin au terme de ces longs mois de travail destiné à poser les bases du futur service d’action extérieure de l’Union européenne mais je tenais, comme l’ont fait précédemment certains de mes collègues, à remercier les rapporteurs pour la qualité de leur travail.


Ik zou graag even in meer detail willen herinneren aan de belangrijkste aspecten van dit beleid, die in dit Huis reeds worden uitgevoerd of in onderzoek zijn: de ontwerp-richtlijn waarmee tegen 2020 20 procent van ons totale energieverbruik uit hernieuwbare energie moet bestaan; de nieuwe regelgeving om de handel in broeikasgasemissierechten van de EU uit te breiden en te versterken, om ervoor te zorgen dat we ons doel van een vermindering van de broeikasgassen van 20 procent tegen 2020 kunnen halen en om de handel in broeikasgasemissierechten als stuwkracht voor verandering in te zetten; het v ...[+++]

Permettez-moi de rappeler plus en détail les éléments les plus importants de ces politiques, déjà en place ou en cours d’examen au sein de cette Assemblée: le projet de directive garantissant 20 % d’énergies renouvelables dans notre consommation énergétique finale d’ici à 2020; les nouvelles règles visant à étendre et renforcer le système communautaire d’échange de quotas d’émission (SCEQE), assurant que nous atteindrons notre objectif de 20 % de réduction des émissions de gaz à effet de serre d’ici à 2020 et établissant le SCEQE comme le moteur du changement; la proposition de réduction des émissions de CO2 provenant des voitures et la directive sur la qualité des carburants, ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Dit brengt ons natuurlijk wel tot enkele vragen, waarbij we de vraag naar de kwaliteit van de dienstverlening per se even buiten beschouwing willen laten.

Ce constat nous amène évidemment à nous poser quelques questions, abstraction faite de la qualité intrinsèque du service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaliteit willen evenals' ->

Date index: 2024-06-01
w