Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen
De kwaliteit van wetgeving garanderen
De kwaliteit van wetgeving verzekeren
Evalueren van kwaliteit van leven
Ict-systeemkwaliteit beoordelen
Kwaliteit van ict-systemen bewaken
Kwaliteit van uitzendingen controleren
Kwaliteit van uitzendingen monitoren
Kwaliteit van uitzendingen volgen
Opvragen via voorbeelden
Private managed domain
Privé dienstverlener
Privédomein
Relationeel onderzoek via voorbeelden
Voorbeelden zijn onder meer
Zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

Vertaling van "kwaliteit en voorbeelden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


kwaliteit van uitzendingen monitoren | kwaliteit van uitzendingen controleren | kwaliteit van uitzendingen volgen

surveiller la qualité d'émissions


garanderen dat de kwaliteit van ict-systemen voldoet aan vereisten | ict-systeemkwaliteit beoordelen | aandacht besteden aan de kwaliteit van ict-systemen | kwaliteit van ict-systemen bewaken

veiller à la qualité des systèmes d’information et de communication


de kwaliteit van wetgeving garanderen | de kwaliteit van wetgeving verzekeren | zorgen voor de kwaliteit van wetgeving

assurer la qualité des textes législatifs


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le ...[+++]


private managed domain | privé dienstverlener | privédomein | PrMD,voorbeelden:Danet,DEC,Hewlett-Packard,IBM,Olivetti,Philips [Abbr.]

domaine de gestion privé | DGPR [Abbr.]




relationeel onderzoek via voorbeelden

Requête relationnelle par l'exemple


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


evalueren van kwaliteit van leven

évaluation de la qualité de vie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie heeft toegezegd de lidstaten te steunen bij OI-hervormingen die het beste aan hun behoeften beantwoorden, en biedt daarbij beleidsondersteuning, gegevens van hoogwaardige kwaliteit en voorbeelden van beste praktijken.

La Commission s’est engagée à aider les États membres à mettre en œuvre les réformes en matière de RI les mieux adaptées à leurs besoins, notamment en apportant un soutien politique, en fournissant des données de très grande qualité et en proposant des exemples de meilleures pratiques.


Dit zijn enkele heel concrete voorbeelden van de verbetering van de kwaliteit van het S-aanbod: - Linkebeek, Ukkel, Elsene, Brussel-Stad en Evere zullen elk uur een rechtstreekse verbinding hebben met Brussel-Nationaal-Luchthaven; - Halle, Ukkel, Elsene, Etterbeek, Brussel-Stad, Evere, Schaarbeek en Vilvoorde zullen 3 keer per uur onderling verbonden worden; - wat de reistijd betreft, zal er bijvoorbeeld 17 minuten gewonnen worden op het traject Leuven - Schuman. 3. Momenteel zijn er twee geïntegreerde producten: het MTB-abonnement en JUMP.

Voici quelques exemples très concrets d'amélioration de la qualité de l'offre S: - Linkebeek, Uccle, Ixelles, Bruxelles-Ville Evere vont être connectées toutes les heures en direct à Bruxelles-National; - Hal, Uccle, Ixelles, Etterbeek, Bruxelles-Ville, Evere, Schaerbeek et Vilvorde seront connectées 3 fois par heure entre elles; - en termes de temps de parcours, par exemple, un gain de 17 minutes sur le trajet Leuven - Schuman sera rendu possible. 3. Actuellement, il existe deux produits intégrés: l'abonnement MTB et le JUMP.


Voorbeelden van uitdagingen die NMBS moet aangaan, naast deze die verband houden met het eigenlijke ETCS-systeem, zijn onder andere: - het streven naar de vereiste kwaliteit en efficiëntie bij de technische, organisatorische en operationele interactie op het terrein tussen de infrastructuurbeheerder en de verschillende spoorwegoperatoren; - het streven naar een robuust vervoersplan en naar een goede globale stiptheid, binnen de limieten van het materieelpark en de capaciteit van de infrastructuur; - het behoud van het vereiste opleidings- en competentieniveau in verschillen ...[+++]

Parmi les exemples de défis à relever par la SNCB, autres que ceux liés au système ETCS proprement dit, l'on trouve notamment: - la recherche de la qualité et de l'efficience requises dans l'interaction technique, organisationnelle et opérationnelle sur le terrain entre le gestionnaire de l'infrastructure et les différents opérateurs ferroviaires; - la recherche d'un plan de transport robuste et d'une très bonne ponctualité globale, et ce dans les limites du parc de matériel et de la capacité d'infrastructure disponibles; - le maintien du niveau de formation et de compétence requis dans plusieurs fonctions liées directement aux diverses fonctions de sécurité de l'opérateur ferroviaire; - la disponibilité de budgets financiers suffisants ...[+++]


Er is ook onderzoek verricht op invloed van de bewaring op de machine op de kwaliteit van longen en lever, maar er zijn vooralsnog geen voorbeelden uit de klinische praktijk bekend.

Par ailleurs, des études ont été réalisées en vue de déterminer si la conservation sur machine présentait un intérêt pour la qualité des poumons et des foies, mais on ne dispose jusqu'à présent d'aucun exemple en provenance de la pratique clinique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op dat punt zijn er de afgelopen jaren echter heel wat slechte voorbeelden gegeven, zodat elk initiatief dat de kwaliteit van een wet en van het democratisch karakter van het wetgevingsproces verhoogt, steun verdient.

Cependant, beaucoup de mauvais exemples ont été donnés dans ce domaine ces dernières années. Toute initiative tendant à améliorer la qualité d'une loi et le caractère démocratique du processus législatif mérite donc d'être soutenue.


Het handvest voor kwaliteit bij mobiliteit moet als leidraad fungeren waardoor de efficiency en effectiviteit van mobiliteit wordt vergroot. Het moet voor de gebruikers fungeren als een checklist, waarbij voor vertrek tien punten moeten worden afgehandeld, bijvoorbeeld het inwinnen van advies en informatie, het opstellen van een leerplan en wat dies meer zij; het is niet nodig nu meer voorbeelden te noemen.

Il s’agit en fait de considérer la Charte de la mobilité comme un cadre de référence pour rendre la mobilité encore plus efficace et rentable, en veillant à ce que les personnes qui optent pour celle-ci disposent d’une liste de dix points à régler avant leur départ tels que des conseils, des informations et un plan d’apprentissage. Il y en a d’autres, mais il n’est absolument pas primordial que j’en discute ici.


3. Is het wenselijk een gids van optimale praktijken op te stellen, in aansluiting op de nationale actieplannen tegen armoede en sociale uitsluiting, met voorbeelden van wijzen waarop de integratie van de genderdimensie op sociaal gebied de kwaliteit van de sociale dienstverlening kan verbeteren?".

3. Est-il souhaitable d'établir, dans le cadre des plans d'action nationaux contre la pauvreté et l'exclusion sociale, un code de bonnes pratiques illustrant la manière dont l'intégration de la spécificité de chaque sexe dans le domaine social peut améliorer la qualité des services sociaux?"


Deze voorbeelden tonen aan dat reeds heel wat maatregelen werden genomen om de kwaliteit binnen onze gevangenissen te verbeteren.

Ces exemples montrent que beaucoup de mesures ont été réalisées pour améliorer la qualité de nos prisons.


Ik zou oneindig veel voorbeelden kunnen geven die de slechte kwaliteit van de regelgeving in deze wet illustreren.

Je pourrais donner une quantité d'exemples qui illustrent la mauvaise qualité de la réglementation dans la présente loi.


Al de voorbeelden in de Europese Unie van landen waar een afsplitsing is gebeurd, geven aan dat het beaat volgen van de Eurobureaucratie een achteruitgang betekent van de kwaliteit van de spoorwegdienstverlening.

L'exemple des pays européens où cette dernière a déjà eu lieu montrent que suivre bêtement les bureaucrates européens est synonyme de recul de la qualité des chemins de fer.


w