(3) Overwegende dat bijgevolg voorschriften voor het verkeer van voedermiddelen belangrijk zijn met het oog op voldoende doorzichtigheid van de gehele voederketen, en bovendien bevorderlijk zijn voor de kwaliteit van de landbouwproduktie, inzonderheid de dierlijke produktie;
(3) considérant que, dans ces circonstances, les règles régissant la circulation des matières premières pour aliments des animaux sont particulièrement utiles pour assurer une transparence suffisante dans l'ensemble de la chaîne alimentaire, en améliorant la qualité de la production agricole, notamment de la production animale;