Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Kwalijk
Nadelig

Vertaling van "kwalijk zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


nadelig | kwalijk

nocif | contre-indiqué | déconseille


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door in het WIB 1992 nieuwe bepalingen in te voegen, zullen de auteursrechten en de naburige rechten niet langer tot de beroepsinkomsten worden gerekend die onderworpen zijn aan het progressief belastingtarief. Thans kan het gebeuren dat, wanneer een aanzienlijk bedrag aan exploitatierechten in één enkel jaar wordt uitgekeerd, de beroepsinkomsten van dat jaar — en dus ook de marginale aanslagvoet — sterk stijgt. Dat kwalijke gevolg moet worden voorkomen.

En insérant dans le CIR 1992 de nouvelles dispositions, les droits d'auteur et les droits voisins seront isolés des revenus professionnels soumis au principe de progressivité de l'impôt afin d'éviter l'effet pervers qu'un versement de droits d'exploitation important, en une seule année, augmente considérablement l'importance des revenus professionnels de cette année-là et donc le taux d'imposition marginal.


Wij mogen evenmin voorbijgaan aan de legitieme woede van talrijke Amerikanen, Britten en anderen jegens hun leiders, die zij het kwalijk zullen blijven nemen dat ze hen misleid hebben door hen in dit bloedige en weinig glorieuze avontuur mee te slepen.

Nous ne pouvons pas davantage tenir pour négligeable la légitime colère de nombre d’Américains, de Britanniques et d’autres contre leurs dirigeants, à qui ils n’entendent pas pardonner de les avoir trompés en les entraînant dans cette sanglante et peu glorieuse aventure.


Ook daarna, tijdens de vaak felle discussies over de exacte inhoud en formulering van ieder afzonderlijk artikel en de afronding van de tekst, vonden wij een groot aantal Conventieleden aan onze zijde. Ik zie ze ook hier weer: de heer Brok, de heer Duff, de heer Duhamel, de heer Lamassoure, mevrouw Van Lancker, de heer Voggenhuber en vele anderen, die het me wel niet kwalijk zullen nemen dat ik hun naam hier niet noem, maar die wel in mijn gedachten zijn - Conventieleden van het Parlement en hun plaatsvervangers die zich altijd actief, standvastig en verstandig hebben opgesteld.

Lorsqu’il a fallu en discuter âprement, article par article, virgule par virgule, et le finaliser, nous avons encore été côte à côte avec bien d’autres conventionnels que je retrouve ici: Elmar Brok, Andrew Duff, Olivier Duhamel, Alain Lamassoure, Anne Van Lancker, Johannes Voggenhuber et d’autres qui ne m’en voudront pas de ne pas les citer mais auxquels je pense, les conventionnels du Parlement et leurs suppléants qui ont été toujours actifs, intransigeants, intelligents.


Dit gezegd zijnde hoop ik dat het Deens voorzitterschap, dat de heren Rasmussen en Haarder het mij niet kwalijk zullen nemen als ik nader inga op twee schaduwzijden.

Cela dit, j'espère que la présidence danoise, que M. Rasmussen et M. Haarder me pardonneront d'insister sur deux zones d'ombre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. is van mening dat richtlijn 2003/6/EG inzake marktmisbruik en richtlijn inzake 2003/71/EG prospectussen alsmede de te verwachten richtlijn inzake transparantie en de richtlijn betreffende beleggingsdiensten - mits tijdig aangenomen en adequaat uitgevoerd - de kans op herhaling van kwalijke financiële praktijken, zoals die in de affaire-Parmalat zijn voorgekomen, in belangrijke mate zullen verkleinen;

19. estime que la directive 2003/6/CE sur les abus de marché et la directive 2003/71/CE sur les prospectus ainsi que la directive sur la transparence et la directive sur les services financiers, attendues dans un avenir proche, réduiront notablement, si elles sont adoptées en temps utile et mises en œuvre correctement, le danger d'une nouvelle occurrence de malversations financières telles que celles constatées dans l'affaire Parmalat;


13. is van mening dat de reeds aangenomen richtlijn inzake marktmisbruik en de richtlijn inzake prospectussen alsmede de te verwachten richtlijn inzake transparantie en de richtlijn betreffende beleggingsdiensten - mits tijdig aangenomen en adequaat uitgevoerd - de kans op herhaling van kwalijke financiële praktijken, zoals die in de affaire-Parmalat zijn voorgekomen, in belangrijke mate zullen verkleinen;

13. estime que la directive sur les abus de marché et la directive sur les prospectus, déjà adoptées, ainsi que la directive sur la transparence et la directive sur les services financiers, attendues dans un avenir proche, réduiront notablement, si elles sont adoptées en temps utile et mises en œuvre correctement, le danger d'une nouvelle occurrence de malversations financières telles que celles constatées dans l'affaire Parmalat;


De collega-senatoren zullen het me dan ook niet kwalijk nemen dat ik het minder over de regeringsverklaring zal hebben, maar eerder zal overlopen wat we de resterende maanden in de Senaat nog kunnen doen en hoe we nog een invloed kunnen uitoefenen op de toekomst.

Les sénateurs ne m'en voudront donc pas non plus si je ne m'attarde pas à la déclaration gouvernementale, mais parle plutôt de ce que nous pourrons encore faire au Sénat durant les mois qui restent et comment nous pourrons encore avoir de l'influence dans le futur.


Mijn collega's zullen het mij niet kwalijk nemen als ik mede namens hen zeg, mijnheer de voorzitter, dat onze werkzaamheden onder uw leiding in een uitstekende sfeer zijn verlopen, met de bedoeling nuttig en constructief werk te verrichten en uiteindelijk een zo ruim mogelijke politieke consensus te bereiken.

Avant toute chose, mes collègues me permettront de dire, en notre nom à tous trois, que nos travaux se sont déroulés, sous votre direction, Monsieur le président, dans une excellente atmosphère, dans un souci de faire oeuvre utile, de faire un travail constructif et d'atteindre finalement un consensus politique le plus large qui soit.


Dat zullen de collega's me misschien kwalijk nemen, maar ik heb geen andere mogelijkheid om te vermijden dat het document verdwijnt.

Les collègues m'en tiendront peut-être rigueur mais je n'ai pas d'autre moyen d'éviter que ce document soit jeté aux oubliettes.




Anderen hebben gezocht naar : kwalijk     nadelig     kwalijk zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwalijk zullen' ->

Date index: 2024-11-05
w