Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kwalificaties werden behaald " (Nederlands → Frans) :

Hoewel bij een erkenningsbeslissing andere elementen in rekening kunnen worden genomen dan kennis en vaardigheden die bevestigd worden door de kwalificatievoor hoger onderwijs, vermeldt dit artikel het basisprincipe volgens hetwelk de Partijen de kwalificaties voor hoger onderwijs zouden moeten erkennen die werden behaald in systemen voor hoger onderwijs van welke Partij ook, tenzij een substantieel verschil kan worden bewezen tussen de kwalificatie waarvan de erkenning wordt gevraagd en de ov ...[+++]

Bien qu'une décision de reconnaissance puisse prendre en compte d'autres éléments que le savoir et le savoir-faire certifiés par la qualification d'enseignement supérieur, cet article énonce le principe de base selon lequel les Parties devraient reconnaître les qualifications d'enseignement supérieur obtenues dans les systèmes d'enseignement supérieur de toute autre Partie, à moins qu'une différence substantielle ne puisse être démontrée entre la qualification pour laquelle la reconnaissance est demandée et la qualification correspondante du pays dans lequel la reconnaissance est demandée.


Hoewel bij een erkenningsbeslissing andere elementen in rekening kunnen worden genomen dan kennis en vaardigheden die bevestigd worden door de kwalificatievoor hoger onderwijs, vermeldt dit artikel het basisprincipe volgens hetwelk de Partijen de kwalificaties voor hoger onderwijs zouden moeten erkennen die werden behaald in systemen voor hoger onderwijs van welke Partij ook, tenzij een substantieel verschil kan worden bewezen tussen de kwalificatie waarvan de erkenning wordt gevraagd en de ov ...[+++]

Bien qu'une décision de reconnaissance puisse prendre en compte d'autres éléments que le savoir et le savoir-faire certifiés par la qualification d'enseignement supérieur, cet article énonce le principe de base selon lequel les Parties devraient reconnaître les qualifications d'enseignement supérieur obtenues dans les systèmes d'enseignement supérieur de toute autre Partie, à moins qu'une différence substantielle ne puisse être démontrée entre la qualification pour laquelle la reconnaissance est demandée et la qualification correspondante du pays dans lequel la reconnaissance est demandée.


Velen onder hen zijn niet meer in het bezit van de documenten waaruit hun kwalificaties blijken, omdat zij hun persoonlijke goederen en de documenten dienaangaande hebben moeten achterlaten, omdat communiceren met de instellingen(en) waar zij die kwalificaties hebben behaald onmogelijk is, omdat dossiers en belangrijke archiefstukken vernietigd werden in oorlogssituaties of tijdens gewelddadige incidenten en omdat relevante informa ...[+++]

Bien des réfugiés, des personnes déplacées et des personnes assimilées aux réfugiés ne sont plus en possession des documents attestant leurs qualifications, parce qu'ils ont dû abandonner leurs biens personnels et les documents y relatifs, parce qu'il est impossible de communiquer avec l'(les) établissement(s) où ils ont obtenu ces qualifications, parce que les dossiers et les archives importants ont été détruits lors d'actes de guerre ou de violence, parce que l'information utile est refusée pour des raisons politiques ou encore pour d'autres raisons.


Velen onder hen zijn niet meer in het bezit van de documenten waaruit hun kwalificaties blijken, omdat zij hun persoonlijke goederen en de documenten dienaangaande hebben moeten achterlaten, omdat communiceren met de instellingen(en) waar zij die kwalificaties hebben behaald onmogelijk is, omdat dossiers en belangrijke archiefstukken vernietigd werden in oorlogssituaties of tijdens gewelddadige incidenten en omdat relevante informa ...[+++]

Bien des réfugiés, des personnes déplacées et des personnes assimilées aux réfugiés ne sont plus en possession des documents attestant leurs qualifications, parce qu'ils ont dû abandonner leurs biens personnels et les documents y relatifs, parce qu'il est impossible de communiquer avec l'(les) établissement(s) où ils ont obtenu ces qualifications, parce que les dossiers et les archives importants ont été détruits lors d'actes de guerre ou de violence, parce que l'information utile est refusée pour des raisons politiques ou encore pour d'autres raisons.


Hoe « redelijke termijn » te definiëren zou weliswaar door de bevoegde autoriteiten nader moeten worden toegelicht, maar bij wijze van indicatie kan worden gezegd dat de verplichting om gegevens te leveren als beperkt kan worden beschouwd, ja zelfs als onbestaande, wanneer aanvragen betrekking hebben op kwalificaties die heel lang geleden in die instelling werden behaald of wanneer de gezochte gegevens gemakkelijk bij andere welbekende bronnen kunnen worden verkregen.

La définition des « limites raisonnables » devrait certes être explicitée par les autorités compétentes mais on peut dire, à titre indicatif, que l'obligation de fournir des informations peut être considérée comme étant limitée, voire inexistante, lorsque les demandes concernent des qualifications obtenues dans l'établissement à une date très reculée ou lorsque les informations recherchées peuvent être facilement obtenues auprès d'autres sources bien connues.


19° wordt met « paspoort KEL-EUROPASS », in het KEL-stelsel, de geleidelijke verzameling bedoeld van de validaties en kwalificaties die door de leerling tijdens zijn studies werden behaald alsook het attest van de relevante ervaringen dat zijn verworven en nog te verwerven kennis, vaardigheden en competenties illustreert en documenteert.

19° « Passeport CPU-EUROPASS » désigne, dans le régime de la CPU, la collection graduelle des validations et certifications obtenues par l'élève au cours de sa scolarité ainsi que l'attestation des expériences pertinentes qui illustrent et documentent ses acquis et ses potentialités.


Het feit dat het niet mogelijk is om op een andere manier bewijs van de vereiste talenkennis te leveren – in het bijzonder door middel van evenwaardige kwalificaties die behaald werden in andere lidstaten – is echter onevenredig en staat gelijk aan discriminatie op grond van nationaliteit.

En revanche, l’impossibilité de prouver ces connaissances par tout autre moyen, et notamment par des qualifications équivalentes obtenues dans d’autres États membres, est disproportionnée et constitue une discrimination fondée sur la nationalité.


De onmogelijkheid om op een andere manier het bewijs van de vereiste talenkennis te leveren – in het bijzonder door middel van evenwaardige kwalificaties die in andere lidstaten behaald werden – is echter onevenredig en staat gelijk aan discriminatie op grond van nationaliteit.

En revanche, l’impossibilité de faire la preuve de ces connaissances par tout autre moyen, et notamment par des qualifications équivalentes obtenues dans d’autres États membres, est disproportionnée et constitue une discrimination fondée sur la nationalité.


Bij de erkenning en evaluatie van kwalificaties zou het beoordelen van de prestaties van de persoon centraal moeten staan, veeleer dan zijn/haar omstandigheden of de reputatie van de instelling waar de kwalificaties werden behaald.

La reconnaissance et l'évaluation des qualifications devraient avoir pour axe central de juger les réalisations de la personne plutôt que sa situation ou la réputation de l'institution au sein de laquelle elle a acquis ses qualifications.


n. de bindende erkenning van al dan niet officiële kwalificaties aan te moedigen, of die nu in het land van oorsprong van de burgers uit derde landen of in de EU werden behaald;

(n) promouvoir la reconnaissance obligatoire des qualifications formelles et non formelles obtenues dans les pays d'origine des ressortissants de pays tiers ou obtenues au sein de l'UE;


w