Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NQF
Nationaal kwalificatiekader
Nationaal kwalificatieraamwerk

Traduction de «kwalificatieraamwerk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaal kwalificatiekader | nationaal kwalificatieraamwerk | NQF [Abbr.]

cadre national des certifications | cadre national des certifications pour l’éducation et la formation tout au long de la vie | CNC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20° kwalificatieraamwerk : een instrument voor het systematisch beschrijven en inschalen van kwalificaties, opgebouwd uit competentieniveaus;

20° cadre des certifications : un instrument permettant de décrire et classer systématiquement des certifications selon des niveaux de compétence.


- de afronding van de zelfcertificatie in het kader van het Bolognaproces op 2 februari 2009 met de conclusie van onafhankelijke internationale experten waaruit blijkt dat het kwalificatieraamwerk hoger onderwijs van Vlaanderen compatibel is met het overkoepelende raamwerk van de Europese Hogeronderwijsruimte

- la finalisation de l'autocertification dans le cadre du Processus de Bologne le 2 février 2009 avec la conclusion d'experts internationaux indépendants dont il ressort que le cadre des certifications pour l'enseignement supérieur en Flandre est compatible avec le cadre coordinateur de l'Espace européen de l'enseignement supérieur


De niveaus 5, 6, 7 en 8 van dit Europees kwalificatieraamwerk zijn equivalent met de vier niveaus van het kwalificatieraamwerk voor hoger onderwijs dat de Bologna-ministers in 2005 goedgekeurd hebben.

Les niveaux 5, 6, 7 et 8 de ce cadre européen des certifications équivalent aux quatre niveaux du cadre de certification pour l'enseignement supérieur approuvé en 2005 par les ministres qui ont négocié le processus de Bologne.


De niveaus 5, 6, 7 en 8 van dit Europees kwalificatieraamwerk zijn equivalent met de vier niveaus van het kwalificatieraamwerk voor hoger onderwijs dat de Bologna-ministers in 2005 goedgekeurd hebben.

Les niveaux 5, 6, 7 et 8 de ce cadre européen des certifications équivalent aux quatre niveaux du cadre de certification pour l'enseignement supérieur approuvé en 2005 par les ministres qui ont négocié le processus de Bologne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo hebben de ministers voor hoger onderwijs tijdens hun bijeenkomst in Bergen het kwalificatieraamwerk voor hoger onderwijs goedgekeurd.

Ainsi, les ministres de l'enseignement supérieur, réunis à Bergen, ont approuvé le cadre de certification pour l'enseignement supérieur.


Art. 2 - Dit decreet legt het kwalificatieraamwerk van de Duitstalige Gemeenschap vast.

Art. 2 - Le présent décret fixe le cadre des certifications pour la Communauté germanophone.


18 NOVEMBER 2013. - Decreet tot invoering van een kwalificatieraamwerk voor de Duitstalige Gemeenschap (1)

18 NOVEMBRE 2013. - Décret instaurant un cadre des certifications pour la Communauté germanophone (1)


2° de aanwezigheid van een opleidingenstructuur die in de Europese Hogeronderwijsruimte gangbaar is en die geïntegreerd is in een kwalificatieraamwerk dat beantwoordt aan het kwalificatieraamwerk voor hoger onderwijs dat door de ministers bevoegd voor het onderwijs, tijdens hun vergadering in Bergen op 20 mei 2005, werd goedgekeurd en dat de procedure van de internationale toetsing heeft doorlopen.

2° la présence d'une structure des formations qui est courante à l'intérieur de l'Espace européen de l'Enseignement supérieur et qui est intégrée dans un cadre des certifications qui répond au cadre des certifications pour l'enseignement supérieur approuvé par les ministres chargés de l'enseignement lors de leur réunion à Bergen le 20 mai 2005 et contrôlé selon les références internationales.


Elk van deze eindniveaus moet dan wel verbonden worden met een van de acht niveaus uit het Europese kwalificatieraamwerk.

Chacun de ces niveaux doit néanmoins correspondre à l'un des huit niveaux du cadre européen des certifications.


In het voorliggende wetsvoorstel is ervoor gekozen om enkel nog de grote indelingen van het onderwijs in niveaus vast te leggen, met een koppeling aan de niveaus van het Europese kwalificatieraamwerk voor levenslang leren.

Dans la proposition de loi à l'examen, il a été décidé de ne déterminer que les grandes subdivisions de l'enseignement en niveaux, en les associant aux niveaux du cadre européen des certifications pour l'éducation et la formation tout au long de la vie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwalificatieraamwerk' ->

Date index: 2023-07-08
w