Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "kwaad niet aanpakken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We kunnen wel iedere vrijdag in buitengewone zitting bijeenkomen en miljarden vrijmaken, maar als we de oorzaken van het kwaad niet aanpakken zullen we uiteindelijk op een van die vrijdagen moeten melden dat Europa failliet is.

On pourra se réunir tous les vendredis en sommet extraordinaire, débloquer des milliards, mais si l’on ne s’attaque pas aux causes du mal, un de ces vendredis, on finira par annoncer que l’Europe est en faillite.


We moeten strijd voeren tegen de oliekartels. We moeten strijd voeren tegen de grondstoffenwoekeraars en er moet meer voedsel op de markt komen. Als we de wortel van het kwaad niet aanpakken, vrees ik dat we dit soort debatten kunnen blijven voeren. Deze debatten hebben een logica die in Brussel en Straatsburg wordt begrepen, maar in de ogen van het publiek missen ze politieke rechtvaardiging.

Nous devons nous battre avec les cartels pétroliers, nous devons nous battre avec les profiteurs des matières premières et nous avons besoin de plus de denrées alimentaires sur le marché. Si nous n’attaquons pas le mal à la racine, je crains que nous ne continuions à mener des débats semblables à celui-ci, dont la logique est comprise à Bruxelles et à Strasbourg mais qui ne sont pas politiquement justifiés aux yeux de l’opinion publique.


Het is niet voldoende om financiële producten te reglementeren; wij moeten de diepere wortels van het kwaad aanpakken.

Il ne suffit pas de réglementer les produits financiers, il faut s’attaquer aux racines profondes du mal.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     kwaad niet aanpakken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kwaad niet aanpakken' ->

Date index: 2025-07-07
w