Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunt voorstellen moeten » (Néerlandais → Français) :

In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de verordening onmiddellijk werd aangenomen, moeten ...[+++]

Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, les modifications à la directive devront de leur côté être discutées et adoptées par le Parlement européen et le Conseil. 1. Pouvez-vous préciser le contenu ...[+++]tant de ce nouveau règlement que de ces propositions de modification de la directive?


U kunt er zeker van zijn dat de Commissie ervoor zal zorgen dat onze voorstellen steeds meer gericht zullen zijn op het belang van de ontwikkeling van KMO’s voor de toekomst van Europa. We zijn er immers van overtuigd dat bij alle werkzaamheden die de komende maanden verricht zullen moeten worden om definitief uit de crisis te geraken, met inbegrip van de herstructurering van belangrijke industrieën, rekening zal moeten worden gehouden met de rol die k ...[+++]

Vous pouvez être certains que la Commission n’aura de cesse de veiller à ce que nos propositions portent toujours en priorité sur l’importance que revêt le développement des PME pour l’avenir de l’Europe, convaincus comme nous le sommes que tout le travail qui sera effectué au cours des prochains mois pour sortir enfin de la crise, y compris la restructuration des grands secteurs, devra tenir compte du rôle que peuvent jouer les petites et moyennes entreprises.


Het spijt mij u te moeten zeggen dat de verantwoordelijke commissie van het Europees Parlement dit voorstel heeft afgewezen en het spijt mij u te moeten zeggen dat er tegen dit voorstel georganiseerd oppositie gevoerd wordt – door wie die georganiseerd wordt, kunt u zich wel voorstellen.

J’ai le regret de vous apprendre que la commission compétente du Parlement européen a rejeté la proposition de la Commission et qu’il existe une opposition organisée à cette proposition – je suis sûre que vous devinerez qui est derrière cette opposition.


Zoals u zich echter kunt voorstellen, moeten we op dit nieuwe terrein het belang van meer veiligheid benaderen vanuit het subsidiariteitsbeginsel, in die zin dat we moeten erkennen dat elke lidstaat het recht heeft zijn eigen nationale wet- en regelgeving aan te nemen om wetshandhaving op nationaal niveau te garanderen.

Mais, comme vous pouvez l'imaginer, dans ce domaine, nous devons respecter le principe de subsidiarité, en ce sens que nous devons reconnaître que chaque État membre est habilité à adopter sa propre législation nationale pour garantir le respect de la législation au niveau national.


Kunt u zich enige andere instelling van deze omvang voorstellen, die zich niet zou bezighouden met public relations of voorlichtingswerk, dat wil zeggen een instelling die geen relatie had met de mensen die u in het Parlement moet vertegenwoordigen en met wie we een dialoog moeten onderhouden en in debat moeten treden?

Pouvez-vous imaginer une institution de cette taille qui ne soit pas engagée dans les relations publiques ou dans une mission de communication, c’est-à-dire qui n’ait aucune relation avec les personnes que vous, au Parlement, devez représenter et avec lesquelles nous devrions entretenir le dialogue et la discussion?


Kunt u zich enige andere instelling van deze omvang voorstellen, die zich niet zou bezighouden met public relations of voorlichtingswerk, dat wil zeggen een instelling die geen relatie had met de mensen die u in het Parlement moet vertegenwoordigen en met wie we een dialoog moeten onderhouden en in debat moeten treden?

Pouvez-vous imaginer une institution de cette taille qui ne soit pas engagée dans les relations publiques ou dans une mission de communication, c’est-à-dire qui n’ait aucune relation avec les personnes que vous, au Parlement, devez représenter et avec lesquelles nous devrions entretenir le dialogue et la discussion?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt voorstellen moeten' ->

Date index: 2021-07-20
w