Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Op een betrouwbare manier werken

Vertaling van "kunt u terzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable


exploitatierechten van uitvoerende kunstenaars terzake van hun niet vastgelegde uitvoeringen

droits patrimoniaux des artistes interprètes ou exécutants sur leurs interprétations ou exécutions non fixées


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kunt u ons zeggen welk beleid u terzake volgt en of u meent dat de betrokkenen correct worden geïnformeerd over de redenen van de weigering ?

Pouvez-vous nous expliquer la politique que vous suivez en la matière et si vous considérez que les intéressés sont correctement informés des raisons de refus ?


Kunt u terzake mij dan ook het volgende meedelen :

Pouvez-vous répondre aux questions suivantes :


U kunt de Voorzitter van het Parlement dus verzoeken hun een schrijven terzake te doen toekomen.

Vous pouvez donc inviter le président du Parlement à faire un courrier dans ce sens.


Ik zal op dat moment elders zijn, maar u kunt ervan op aan dat ik de debatten terzake met bijzondere aandacht zal volgen.

Je serai ailleurs mais, bien entendu, je suivrai de très près les débats en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de campagnes gevoerd door het vorige kabinet kunt u zich richten tot minister Verwilghen of tot zijn toenmalig kabinet, dat terzake over meer informatie beschikt.

Pour ce qui est des campagnes menées par le cabinet précédent, je vous invite à vous adresser à M. le ministre Verwilghen ou à son ancien cabinet, qui pourra vous fournir des informations à ce sujet.


1. Kunt u eventueel onze informatie terzake aanvullen ?

1. Pourrait-elle éventuellement compléter nos informations en la matière ?


Kunt u ons zeggen welk beleid u terzake volgt en of u meent dat de betrokkenen correct worden geïnformeerd over de redenen van de weigering ?

Pouvez-vous nous expliquer la politique que vous suivez en la matière et si vous considérez que les intéressés sont correctement informés des raisons de refus ?


2. Kunt u terzake voor elk van de drie voornoemde Europese lidstaten uw algemene ziens- en handelwijze meedelen zowel onder meer in het licht van de bepalingen van de artikelen 1, 171, 228, 229, 249 en 276 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de dubbelbelastingverdragen, de Wet op de Aanvullende Pensioenen (WAP), de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van discriminatie [.], de sociale wetgeving en alle ermee verband houdende grensoverschrijdende en internationale verdragen en Europese richtlijnen?

2. Pouvez-vous, pour chacun des trois États membres européens précités, me faire part de vos conceptions et méthodes générales à la lumière, notamment, des dispositions des articles 1, 171, 228, 229, 249 et 276 du Code des impôts sur les revenus 1992, des conventions préventives de la double imposition, de la loi relative aux pensions complémentaires, de la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination [.], de la législation sociale et de toutes les conventions transfrontalières et internationales y afférentes et des directives européennes ?


4. Kunt u terzake punt per punt voor die beide mogelijkheden van ontheffing uw ziens- en handelwijze meedelen, zowel in het licht van de wettelijke bepalingen van het WIB 1992 als in het kader van alle beginselen van behoorlijk bestuur en van de eventueel bestaande constante rechtspraak?

4. Pourriez-vous en cette matière, point par point, communiquer pour ces deux possibilités de dégrèvement, votre conception et votre méthodologie, aussi bien compte tenu des dispositions légales du CIR 1992 que dans le cadre de tous les principes de bonne administration et de la jurisprudence constante éventuellement existante ?


3. Kunt u voor beide mogelijkheden in het licht van de in het Belgisch Staatsblad van 27 maart 1992 verschenen nieuwe wetten op de fiscale procedures terzake uw geactualiseerde en algemene ziens- en handelwijze meedelen onder meer zowel in het kader van de bepalingen van de artikelen 366, 374, 375 en 376, 376ter en 376quater van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als in het kader van de beginselen van een klantvriendelijk en behoorlijk bestuur?

3. Pouvez-vous me faire part, pour les deux possibilités et à la lumière des nouvelles lois relatives aux procédures fiscales en la matière qui ont été publiées au Moniteur belge du 27 mars 1992, de vos conception et méthode de travail générales et actualisées, entre autres dans le cadre des dispositions des articles 366, 374, 375 et 376, 376ter et 376quater du CIR 1992 que dans celui des principes d'une administration conviviale et efficace?




Anderen hebben gezocht naar : betrouwbaar handelen     betrouwbaar zijn     op een betrouwbare manier werken     kunt u terzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt u terzake' ->

Date index: 2022-12-14
w