Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunt u ons meedelen hoeveel franse kinesitherapeuten » (Néerlandais → Français) :

2. Kunt u mij meedelen hoeveel gevangenen er momenteel in een Brusselse gevangenis zitten?

2. Pouvez-vous me préciser pour Bruxelles, combien de personnes sont incarcérées actuellement?


1) Kunt u me meedelen hoeveel gewelddelicten in 2012 in Brussel hebben plaatsgevonden?

1) Pouvez-vous me donner l'évolution du nombre de délits de violence à Bruxelles en 2012 ?


4) Kunt u ook meedelen hoeveel dergelijke zaken de jongste vijf jaar geseponeerd werden?

4) Pouvez-vous me communiquer le nombre d'affaires de ce type qui ont été classées sans suite au cours de ces cinq dernières années ?


1) Kunt u me meedelen hoeveel postbussen er in 2012 werden afgeschaft?

1) Pouvez-vous me préciser le nombre de boites postales supprimées en 2012 ?


Kunt u daarom meedelen welke diplomatieke posten er in 2016 zullen verdwijnen, welke post de bevoegdheid over de geografische zone van de gesloten post overneemt, hoeveel Belgen er in de desbetreffende zone wonen, hoeveel er door de sluiting van de desbetreffende post zal kunnen worden bespaard en hoeveel personeelsleden er daardoor zullen moeten worden ontslagen of overgeplaatst?

Pourriez-vous dès lors communiquer un tableau reprenant pour 2016 la liste des postes diplomatiques qui fermeront, le nouveau poste qui deviendra alors en charge de la zone géographique précédemment couverte par le poste fermé, le nombre de Belges à l'étranger vivant dans cette même zone géographique, l'économie ainsi escomptée par une telle fermeture et le nombre de membres du personnel qui devront être licenciés ou mutés suite à cette fermeture?


3. a) Heeft u weet van contactpersonen bij de EU, de NAVO of België die informatie bezorgden aan Russische spionnen? b) Kunt u apart voor de EU, de NAVO en België meedelen hoeveel contactpersonen van de Russische spionnen gekend zijn? c) Kunt u meedelen tot welke departementen van de EU, de NAVO of de Belgische of deelstatelijke overheden de contactpersonen van deze spionnen behoren? d) Hoeveel contactpersonen dienden terug te keren naar hun thuisland ...[+++]

3. a) Avez-vous connaissance de cas de personnes de contact auprès de l'UE, de l'OTAN ou en Belgique ayant transmis des informations à des espions russes? b) Pourriez-vous communiquer le nombre connu de personnes de contact au service d'espions russes, en établissant une distinction entre l'UE, l'OTAN et la Belgique? c) Pourriez-vous préciser les départements de l'UE, de l'OTAN ou des autorités fédérales ou fédérées belges auxquels appartiennent les personnes de contact au service de ces espions? d) Combien de personnes de contact ont-elles dû rentrer dans leur pays ...[+++]


1. Kunt u, per gerechtelijk arrondissement en per rechtsgebied van een hof van beroep, meedelen hoeveel magistraten er bij de tuchtrechtbanken waren aangesteld op 1 september 2014 en hoeveel het er zijn op de datum van uw antwoord?

1. Pourriez-vous communiquer le nombre de magistrats au tribunal disciplinaire désignés au 1er septembre 2014 ainsi qu'à la date de la réponse, en me détaillant par arrondissement judiciaire et par ressort de cour d'appel?


2. a) Wat is het bedrag aan studiekosten dat werd terugbetaald voor aanvullende individuele cursussen over dezelfde jaren? b) Naast het totaalbedrag had ik graag de verdeling over de Gewesten en Gemeenschappen geweten. 3. a) Kunt u zowel voor de vergoedingen als voor de studiekosten meedelen hoeveel personen hierop een beroep deden in diezelfde jaren? b) Kunt u ook een opdeling maken over de Gewesten en Gemeenschappen?

2. a) Quel montant de frais d'études a été remboursé pour des cours individuels complémentaires pour les mêmes années? b) En plus de ce montant total, j'aurais voulu connaître sa répartition entre les Régions et les Communautés. 3. a) Pourriez-vous communiquer, tant pour les indemnités que pour les frais d'études, le nombre de personnes qui y ont recouru au cours des mêmes années? b) Pourriez-vous également fournir la répartition de ce nombre entre les Régions et les Communautés?


Kunt u me meedelen hoeveel ambtenaren, ingeschreven voor de brevetten 10S2, werden ondervraagd en hoeveel er hebben geantwoord op de vragenlijst ?

À cet égard, pourriez-vous me communiquer le nombre d'agents inscrits aux brevets 10S2 qui ont été interrogés ainsi que le nombre d'agents ayant répondu au questionnaire ?


Kunt u ons meedelen hoeveel Franse kinesitherapeuten een RIZIV-nummer hebben bekomen?

Pourriez-vous nous renseigner sur le nombre de kinésithérapeutes français qui ont obtenu un numéro INAMI ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt u ons meedelen hoeveel franse kinesitherapeuten' ->

Date index: 2021-10-07
w