Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Claustrofobie
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Neventerm
Op een betrouwbare manier werken

Vertaling van "kunt ermee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable


ermee instemmen dat het beroep op wezenlijke belangen gegrond is

reconnaître l'existence d'un intérêt substantiel


maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden

régime de sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Kunt u indien mogelijk ook meedelen welke bedragen ermee gemoeid zijn, over welke sectoren het gaat en hoeveel jobs er hierdoor eventueel in België werden gecreëerd?

2. Si possible, pourriez-vous communiquer les montants financiers y afférents, les secteurs d'activités ainsi que les éventuels nouveaux emplois créés en Belgique?


Verder zouden we u willen verzoeken om regelmatig te rapporteren over de gevolgen van de tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten, zodat u ons kunt vertellen wat we ermee hebben bereikt, zowel wat betreft de algemene coherentie van het optreden van de Commissie ten aanzien van de bossen als wat betreft de specifieke tenuitvoerlegging daarvan met betrekking tot de kwestie van de legaliteit van het hout.

De la même façon, nous souhaiterions que vous fassiez régulièrement rapport sur les impacts de la mise en œuvre de ces accords, pour que vous nous disiez où nous en sommes, à la fois en termes de cohérence globale de l’action de la Commission sur les forêts, et en termes de mise en œuvre spécifique sur la question de la légalité du bois.


De Turken kunnen dit simpelweg opvatten als: u hoeft geen haast te maken met vooruitgang op dit punt, u kunt ermee doorgaan mensen die zelfs maar de herinnering aan de genocide in leven houden, in hun vrijheid van meningsuiting te beknotten, en uiteindelijk zullen wij niet van u eisen dat u deze genocide erkent.

Le message est simple, c’est de dire aux Turcs: vous n’avez pas à vous presser pour évoluer sur ce point, vous pouvez continuer à faire de l’évocation même du génocide un délit d’opinion, et on ne vous demandera pas, au bout du compte, la reconnaissance de ce génocide.


Mijn vraag is of u, terwijl we het ermee eens zijn dat we verder moeten gaan met alternatieve energie, publiekelijk kunt zeggen en onze burgers kunt verzekeren dat deze weg niet de toename van de kosten van voedsel en de honger in de wereld zal vergroten.

Ma question est la suivante: tout en admettant que nous devons promouvoir les sources alternatives d’énergie, êtes-vous en mesure d’affirmer publiquement et de dire à nos concitoyens que cette approche ne contribue pas à faire augmenter le coût des denrées alimentaires et à aggraver le problème de la faim dans le monde?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wanneer je aan het einde komt van een begrotingsprocedure en je al het werk dat ermee gemoeid is geweest in zijn geheel kunt bekijken, is er volgens mij maar één heel simpele en eerlijke vraag die gesteld moet worden: is het een nuttige begroting?

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, quand nous arrivons au terme d’une procédure budgétaire et qu’il est possible d’évaluer le travail effectué dans son ensemble, je pense que nous devons poser une question très franche, très directe: s’agit-il d’un budget utile?


U kunt deze informatiecentra binnenlopen, dan wel telefonisch of per e-mail ermee contact opnemen.

Vous pouvez vous rendre directement dans ces relais ou les contacter par téléphone ou par courrier électronique.


Mijnheer Brok, kunt u zich uitspreken over de interventie van de heer Corbett? Ik wil namelijk weten of u ermee instemt het compromisamendement te wijzigen.

Monsieur Brok, pourriez-vous vous prononcer sur l'intervention de M. Corbett, pour savoir si vous acceptez de modifier l'amendement de compromis ?


1. a) Gaat u ermee akkoord dat het heffen van een belasting op de pensioenen als doel heeft een herverdeling mogelijk te maken van mensen met een hoog pensioen naar mensen met een laag pensioen? b) In welke mate valt de bovenstaande situatie te rijmen met een rechtvaardig herverdelingsmechanisme voor de pensioenen? c) Werkt het huidige systeem zo de ongelijkheid tussen de lage en hoge inkomens op hogere leeftijd niet in de hand? d) Kunt u dit met cijfermateriaal bevestigen/ontkennen?

1. a) Êtes-vous d'accord que le prélèvement d'un impôt sur les pensions a pour but de permettre une nouvelle répartition entre les personnes qui disposent d'une pension élevée et celles qui disposent d'une faible pension? b) Dans quelle mesure la situation susdite peut-elle aller de pair avec un mécanisme de redistribution équitable pour les pensions? c) Le système actuel n'encourage-t-il pas les inégalités entre les revenus faibles et les revenus élevés à un âge avancé? d) Pouvez-vous confirmer/démentir cette information sur la base de données chiffrées?


2. Kunt u terzake voor elk van de drie voornoemde Europese lidstaten uw algemene ziens- en handelwijze meedelen zowel onder meer in het licht van de bepalingen van de artikelen 1, 171, 228, 229, 249 en 276 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de dubbelbelastingverdragen, de Wet op de Aanvullende Pensioenen (WAP), de wet van 25 februari 2003 ter bestrijding van discriminatie [.], de sociale wetgeving en alle ermee verband houdende grensoverschrijdende en internationale verdragen en Europese richtlijnen?

2. Pouvez-vous, pour chacun des trois États membres européens précités, me faire part de vos conceptions et méthodes générales à la lumière, notamment, des dispositions des articles 1, 171, 228, 229, 249 et 276 du Code des impôts sur les revenus 1992, des conventions préventives de la double imposition, de la loi relative aux pensions complémentaires, de la loi du 25 février 2003 tendant à lutter contre la discrimination [.], de la législation sociale et de toutes les conventions transfrontalières et internationales y afférentes et des directives européennes ?


1. a) Gaat u ermee akkoord dat het heffen van een belasting op de pensioenen als doel heeft een herverdeling mogelijk te maken van mensen met een hoog pensioen naar mensen met een laag pensioen? b) In welke mate valt de bovenstaande situatie te rijmen met een rechtvaardig herverdelingsmechanisme voor de pensioenen? c) Werkt het huidige systeem zo de ongelijkheid tussen de lage en hoge inkomens op hogere leeftijd niet in de hand? d) Kunt u dit met cijfermateriaal bevestigen/ontkennen?

1. a) Êtes-vous d'accord que le prélèvement d'un impôt sur les pensions a pour but de permettre une nouvelle répartition entre les personnes qui disposent d'une pension élevée et celles qui disposent d'une faible pension? b) Dans quelle mesure la situation susdite peut-elle aller de pair avec un mécanisme de redistribution équitable pour les pensions? c) Le système actuel n'encourage-t-il pas les inégalités entre les revenus faibles et les revenus élevés à un âge avancé? d) Pouvez-vous confirmer/démentir cette information sur la base de données chiffrées?




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acrofobie     betrouwbaar handelen     betrouwbaar zijn     claustrofobie     enkelvoudige fobie     fobieën met betrekking tot dieren     op een betrouwbare manier werken     kunt ermee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunt ermee' ->

Date index: 2021-12-23
w