Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte van kunstwerken
Artistieke en literaire eigendom
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
IPIC-Verdrag
IUPIP
Industriële eigendom
Installatie van kunstwerken in een galerie beheren
Installatie van kunstwerken in een galerij beheren
Intellectueel recht
Intellectuele eigendom
Literaire en artistieke eigendom
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren
Plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren
TRIPS
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs

Traduction de «kunstwerken eigendom zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie van kunstwerken in een galerij beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerie beheren | installatie van kunstwerken in een galerie beheren | plaatsing van kunstwerken in een galerij beheren

gérer l'installation d'œuvres d'art dans une galerie


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

permettre aux patients de découvrir des œuvres d'art


adviseren over het uitlenen van kunstwerken voor tentoonstellingen | raad geven over het uitlenen van kunstwerken voor exposities | advies geven over het uitlenen van kunstwerken voor tentoonstellingen | raad geven over het uitlenen van kunstwerken voor tentoonstellingen

donner des conseils sur les prêts d'œuvres d'art pour les expositions


literaire en artistieke eigendom [ artistieke en literaire eigendom ]

propriété littéraire et artistique [ propriété artistique et littéraire ]


intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]

propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]




Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Union de Paris | Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle | Union internationale pour la protection de la propriété industrielle | UIPPI [Abbr.]




handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]


IPIC-Verdrag | Verdrag van Washington betreffende de bescherming van de intellectuele eigendom inzake geïntegreerde schakelingen | Verdrag(van Washington)betreffende de intellectuele eigendom op het gebied van de geïntegreerde schakeling

Traité de Washington | Traité de Washington sur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés | Traité IPIC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide partijen zouden een overeenkomst hebben opgesteld waarin wordt erkend dat de twee kunstwerken eigendom zijn van de Belgische musea, maar wordt verduidelijkt dat de Zwitserse collectioneur ze te goeder trouw had gekocht en het Vitrocentre het legaat te goeder trouw had aanvaard.

Les deux parties auraient rédigé une convention qui reconnaît la propriété sur ces deux oeuvres aux Musées belges, mais qui précise que le collectionneur suisse et le Vitrocentre les avaient acquises et reçues de bonne foi.


aan de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, Gelijke Kansen, Personen met een beperking, en Wetenschapsbeleid, belast met Grote Steden, toegevoegd aan de Minister van Financiën Joodse geroofde kunst - Rapport 2008 - Restitutie aan slachtoffers - Aantal stukken - Aanpak - Aantal geroofde kunstwerken in de federale musea diefstal kunstvoorwerp museum jood Tweede Wereldoorlog handel in kunstvoorwerpen cultuurgoed eigendom van goederen

à la secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté, à l'Égalité des chances, aux Personnes handicapées, et à la Politique scientifique, chargée des Grandes Villes, adjointe au Ministre des Finances Œuvres d'art juives dérobées - Rapport 2008 - Restitution aux victimes - Nombre de pièces - Approche - Nombre d'œuvres d'art volées dans les musées fédéraux vol oeuvre d'art musée juif Seconde Guerre mondiale commerce de l'art bien culturel propriété des biens


aan de eerste minister Joodse geroofde kunst - Rapport 2008 - Restitutie aan slachtoffers - Aantal stukken - Aanpak - Aantal geroofde kunstwerken in de federale musea eigendom van goederen diefstal kunstvoorwerp museum jood Tweede Wereldoorlog handel in kunstvoorwerpen cultuurgoed

au premier ministre Œuvres d'art juives dérobées - Rapport 2008 - Restitution aux victimes - Nombre de pièces - Approche - Nombre d'œuvres d'art volées dans les musées fédéraux propriété des biens vol oeuvre d'art musée juif Seconde Guerre mondiale commerce de l'art bien culturel


De schattingsaanvraag, vermeld in artikel 3.4.3.0.2, § 1, zevende lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, vermeldt : 1° de voornamen, de achternaam en de laatste fiscale woonplaats van de erflater en de plaats en de datum van zijn overlijden; 2° de voornamen, de achternaam en de woonplaats van iedere schattingsaanvrager, de titel krachtens welke ze tot de nalatenschap komen en de vermelding of ze al dan niet gehouden zijn tot de indiening van de aangifte van nalatenschap; 3° de keuze van de woonplaats in België van één van de schattingsaanvragers als plaats waar alle kennisgevingen aan de schattingsaanvragers naar k ...[+++]

La demande d'évaluation visée à l'article 3.4.3.0.2, § 1 , alinéa 7, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, mentionne : 1° les prénoms, le nom de famille et le dernier domicile fiscal du défunt, ainsi que le lieu et la date de son décès ; 2° les prénoms, le nom de famille et le domicile de chaque demandeur d'évaluation, le titre en vertu duquel ils viennent à la succession et s'ils sont tenus ou non au dépôt d'une déclaration de succession ; 3° le choix du domicile en Belgique d'un des demandeurs d'évaluation, comme lieu où toutes les notifications peuvent être valablement signifiées aux demandeurs d'évaluation ; 4° une description exacte de chaque oeuvre d'art dont l'évaluation est demandée, avec indication de ses auteurs, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunstwerken die eigendom zijn van de Staat.

Œuvres d'art appartenant à l'État.


Bovendien brengt het Waalse Gewest bij de afkondiging van deze statuten in de vereniging het genot in van de haven-, industrie- en handelszones van Tamines, Auvelais, Floreffe, Amptia, Floriffoux, Malonne, Hiver, Froidevaux, Rivière, Velaine, Bon Dieu, Jambes-Erpent, Beez, Lives, Maizeret, Marche-les-Dames, Namêche, Samson, Sclayn, Gevrinne, Vezin, Sclaigneaux, Seilles en Andenne, met de aanhorigheden, kunstwerken, installaties, gebouwen en terreinen binnen de grenzen aangegeven op de plannen die gevoegd zijn bij de op 20 juni 1978 go ...[+++]

En outre, à la date de promulgation des présentes, la Région wallonne a fait apport à l'association de la jouissance des zones portuaires, industrielles et commerciales de Tamines, Auvelais, Floreffe, Amptia, Floriffoux, Malonne, Hiver, Froidevaux, Rivière, Velaine, Bon Dieu, Jambes-Erpent, Beez, Lives, Maizeret, Marche-les-Dames, Namêche, Samson, Sclayn, Gevrinne, Vezin, Sclaigneaux, Seilles et Andenne et leurs dépendances, ouvrages, installations, bâtiments et terrains dans les limites des plans annexés aux statuts approuvés le 20 juin 1978 et aux arrêtés royaux et ministériels de la Région wallonne, transmettant la gestion des immeubles, étant entendu que ces b ...[+++]


« Art. 17. Er wordt een overtreding van derde categorie in de zin van deel VIII van het decretaal gedeelte van Boek I van het Milieuwetboek begaan door de aanwonenden, de gebruikers en de eigenaars van kunstwerken op de waterlopen die verhinderen dat de uit de rivierbedding verwijderde stoffen, alsook de materialen, het gereedschap en de tuigen die nodig zijn voor de uitvoering van de werken op hun grond of eigendom opgeslagen worden ...[+++]

« Art. 17. Commettent une infraction de troisième catégorie au sens de la partie VIII de la partie décrétale du Livre I du Code de l'Environnement, les riverains, les usagers et les propriétaires d'ouvrages d'art sur les cours d'eau qui entravent le dépôt sur leurs terres ou leurs propriétés des matières enlevées du lit du cours d'eau ainsi que des matériaux, de l'outillage et des engins nécessaires pour l'exécution des travaux.


Vraag nr. 3-2965 van mevrouw Jansegers van 30 juni 2005 (N.) : Kunstwerken die eigendom zijn van de Staat.

Question nº 3-2965 de Mme Jansegers du 30 juin 2005 (N.) : Œuvres d'art appartenant à l'État.


Artikel 1. De Staat draagt aan het Waalse Gewest de volle eigendom over van de bedding van de buiten dienst gestelde spoorlijn « Bertix-Muno », met de bijhorende terreinen, kunstwerken en gebouwen, die op 1 oktober 1980 eigendom waren van de Staat, voormalig Ministerie van Verkeerswezen :

Article 1. L'Etat transfère à la Région wallonne la pleine propriété de l'assiette de la ligne de chemin de fer désaffectée « Bertrix-Muno » avec les terrains, les ouvrages d'art et les bâtiments y afférents, qui le 1 octobre 1980 étaient propriété de l'Etat, ancien Ministère des Communications :


B) Bovendien brengt het Waalse Gewest bij de afkondiging van deze statuten in de vereniging het genot in van de haven-, industrie- en handelszones van Tamines, Auvelais, Floreffe, Amptia, Floriffoux, Malonne, Hiver, Froidevaux, Rivière, Velaine, Bon Dieu, Jambes-Erpent, Beez, Lives, Maizeret, Marche-les-Dames, Namêche, Samson, Sclayn, Gevrinne, Vezin, Sclaigneaux, Seilles en Andenne, met de aanhorigheden, kunstwerken, installaties, gebouwen en terreinen binnen de grenzen aangegeven op de plannen die gevoegd zijn bij de op 20 juni 1978 ...[+++]

B) En outre, à la date de promulgation des présentes, la Région wallonne a fait apport à l'association de la jouissance des zones portuaires, industrielles et commerciales de Tamines, Auvelais, Floreffe, Amptia, Floriffoux, Malonne, Hiver, Froidevaux, Rivière, Velaine, Bon Dieu, Jambes-Erpent, Beez, Lives, Maizeret, Marche-les-Dames, Namêche, Samson, Sclayn, Gevrinne, Vezin, Sclaigneaux, Seilles et Andenne et leurs dépendances, ouvrages, installations, bâtiments et terrains dans les limites des plans annexés aux statuts approuvés le 20 juin 1978 et aux arrêtés royaux et ministériels de la Région wallonne, transmettant la gestion des immeubles, étant entendu que ces b ...[+++]


w