Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body artist
Body-art-kunstenaar
Bodypainter
Digitaal artiest
Digitaal beeldhouwster
Digitaal kunstenaar
Digitaal schilder
E-TDMA
Scheppende en uitvoerende kunstenaars
Tatoeëerder
Uitgebreid immunizatie programma
Uitgebreid panel
Uitgebreid vaccinatieprogramma
Uitgebreide TDMA
Uitgebreide Time-Division Multiple Access
Uitgebreide collectieve overeenkomst
Uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling
Uitgebreide procedure
Uitvoerende kunstenaar

Traduction de «kunstenaars uitgebreid zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitgebreide meervoudige toegang met tijdverdeling | uitgebreide TDMA | uitgebreide Time-Division Multiple Access | E-TDMA [Abbr.]

accès multiple à répartition dans le temps étendu | AMRT étendu


het Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties | Internationaal Verdrag van Rome inzake de bescherming van uitvoerende kunstenaars, producenten van fonogrammen en omroeporganisaties

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


uitgebreid immunizatie programma | uitgebreid vaccinatieprogramma

programme d'immunisation élargi | programme élargi d'immunisation | PIE [Abbr.]






uitgebreide collectieve overeenkomst

accord collectif étendu


uitvoerende kunstenaar

artiste-interprète ou exécutant


digitaal beeldhouwster | digitaal schilder | digitaal artiest | digitaal kunstenaar

artiste numérique


body-art-kunstenaar | tatoeëerder | body artist | bodypainter

maquilleur corporel | perceur corporel | peintre corporel | tatoueur/tatoueuse


Scheppende en uitvoerende kunstenaars

Artistes créateurs et exécutants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit betreffende het model van de kaart en van het visum 'kunstenaars' De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 1bis, § 3, tweede lid, vervangen bij de wet van 26 december 2013; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, artikel 172, § 2, 4° en 5°, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 17sexies, § 3, derde lid, 1°, laatst gewijzigd bij h ...[+++]

23 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel relatif au modèle de la carte et du visa 'artistes' La Ministre des Affaires sociales Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 1 bis, § 3, alinéa 2, remplacé par la loi du 26 décembre 2013; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, l'article 172, § 2, 4° et 5° modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 17sexies, § 3, alin ...[+++]


Het in artikel XI. 282 bestaande overlegcomité wordt derhalve uitgebreid met de organisaties van auteurs, uitvoerende kunstenaars of producenten van audiovisuele werken".

Le comité de concertation visé à l'article XI. 282 est dès lors élargi aux organisations d'auteurs, d'artistes-interprètes ou de producteurs d'oeuvres audiovisuelles».


Overwegende dat uit de memorie van toelichting (Gedr. St., Kamer, 2013-2014, Zitting 53 3391/001 - 3392/001, p. 60) immers blijkt dat de uitbreiding van de opdrachten van het overlegcomité met het overleg tussen de betrokken milieus voor de audiovisuele sector met betrekking tot de toepassing van de bepalingen van Titel 5 betreffende de audiovisuele werken, veronderstelt dat het overlegcomité, wat zijn samenstelling betreft, "derhalve wordt uitgebreid met de organisaties van auteurs, uitvoerende ...[+++]

Considérant qu'en effet, il ressort de l'exposé des motifs (Doc. parl., Chambre 2013-2014, doc. nos 53-3391/001 -3392/001, p. 60) que l'élargissement des missions du comité de concertation à la concertation entre les milieux intéressés pour le secteur audiovisuel portant sur l'application des dispositions du Titre 5, relatives aux oeuvres audiovisuelles, suppose que le comité de concertation, quant à sa composition, soit « élargi aux organisations d'auteurs, d'artistes interprètes ou de producteurs d'oeuvres audiovisuelles » puisque « les sociétés de gestion, les organisations représentants les débiteurs de droits et les organisations re ...[+++]


Op basis van dit artikel wordt het toepassingsgebied van de sociale zekerheidsregeling der werknemers evenwel uitgebreid tot de kunstenaars die hun artistieke prestaties en/of artistieke werken uitvoeren of leveren tegen de betaling van een loon.

Cet article permet toutefois d'étendre le champ d'application du régime de sécurité sociale des travailleurs salariés aux artistes qui fournissent leurs prestations artistiques ou qui créent leurs oeuvres artistiques contre paiement d'une rémunération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister acht het niet aangewezen dat de zeer specifieke regeling voor de kunstenaars wordt uitgebreid tot andere beroepsgroepen, ook al zijn er wellicht zekere gelijkenissen.

Le ministre considère qu'il n'est pas indiqué d'étendre le régime très spécifique des artistes à d'autres catégories professionnelles, même s'il y a sans doute certaines similitudes.


Indien immers geen rekening wordt gehouden met bovenvermeld onderscheid zijn er veel meer kunstenaars aan de lagere bevrijdende belastingsvoet van 15 % onderworpen en wordt het doelpubliek van de voorliggende bepalingen serieus uitgebreid.

En effet, si l'on ne tient pas compte de cette distinction, le taux libératoire de 15 %, qui est donc moins élevé, s'appliquera à un nombre beaucoup plus important d'artistes et le public cible des dispositions à l'examen s'en trouvera considérablement élargi.


De uitgebreide collectieve licentie is inderdaad een van de meest realistische mogelijkheden. Met vennootschappen die echte vertegenwoordigers zijn van auteurs, kunstenaars, producers, uitgevers, en die overeenkomsten sluiten met operatoren, zou men daarna, dankzij het wettelijk kader, de toepassing van deze maatregelen kunnen uitbreiden en zorgen voor juridische en economische zekerheid voor zowel de auteurs als de verbruikers.

La licence collective étendue est effectivement une des hypothèses le plus probantes parce que, sur la base de sociétés réellement représentatives des auteurs, des artistes, des artistes, des producteurs, des éditeurs, qui passeraient des accords avec des opérateurs, on pourrait après, gráce à un dispositif légal étendre l'effet de ces mesures et créer, pour le consommateur comme pour le créateur, une sécurité juridique et économique.


De minister acht het niet aangewezen dat de zeer specifieke regeling voor de kunstenaars wordt uitgebreid tot andere beroepsgroepen, ook al zijn er wellicht zekere gelijkenissen.

Le ministre considère qu'il n'est pas indiqué d'étendre le régime très spécifique des artistes à d'autres catégories professionnelles, même s'il y a sans doute certaines similitudes.


Ook vanuit het oogpunt van de omvang van de rechten, vermits die van de auteurs uitgebreider zijn dan die van de uitvoerende kunstenaars, waaruit blijkt dat de federale wetgever ze op een onderscheiden manier heeft willen behandelen.

Egalement du point de vue de l'étendue des droits, ceux des auteurs étant plus étendus que ceux des artistes-interprètes, ce qui fait apparaître que le législateur fédéral a entendu traiter les uns et les autres de manière distincte.


De mogelijkheid voor het behoud van het percentage werkloosheidsuitkering voor de eerste periode is uitgebreid naar alle kunstenaars, wat ook hun artistieke activiteiten zijn of de sector waartoe ze behoren.

La possibilité de maintien du pourcentage d'indemnisation de la première période d'indemnisation est étendue à tous les artistes, quelle que soit la nature des activités artistiques et le secteur dont elles font partie.


w