Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kunstenaars bijvoorbeeld dergelijke inkomsten " (Nederlands → Frans) :

Nu is het zo dat wanneer kunstenaars bijvoorbeeld dergelijke inkomsten ontvangen, het gaat om een beroepsinkomen en dat het als dusdanig wordt belast tegen het progressief tarief van de personenbelasting.

Or, les revenus du mécénat perçus par les artistes par exemple constituent des revenus professionnels et devraient donc être imposés en tant que tels et au taux progressif de l'impôt des personnes physiques.


Nu is het zo dat wanneer kunstenaars bijvoorbeeld dergelijke inkomsten ontvangen, het gaat om een beroepsinkomen en dat het als dusdanig wordt belast tegen het progressief tarief van de personenbelasting.

Or, les revenus du mécénat perçus par les artistes par exemple constituent des revenus professionnels et devraient donc être imposés en tant que tels et au taux progressif de l'impôt des personnes physiques.


Uit de discussies is gebleken dat een uitbreiding — zonder dat voor excessen moet worden gevreesd — tot alle inkomsten uit auteursrechten en naburige rechten mogelijk was omdat de kunstenaars niet de enigen zijn die dergelijke inkomsten hebben.

Il est apparu dans les discussions qu'il était possible de l'élargir, sans crainte de débordement, à l'ensemble des revenus de droits d'auteur et de droits voisins car les artistes ne sont pas les seuls à percevoir ce genre de revenus.


Uit de discussies is gebleken dat een uitbreiding — zonder dat voor excessen moet worden gevreesd — tot alle inkomsten uit auteursrechten en naburige rechten mogelijk was omdat de kunstenaars niet de enigen zijn die dergelijke inkomsten hebben.

Il est apparu dans les discussions qu'il était possible de l'élargir, sans crainte de débordement, à l'ensemble des revenus de droits d'auteur et de droits voisins car les artistes ne sont pas les seuls à percevoir ce genre de revenus.


11. wijst erop dat samenwerking, ook en met name in de culturele en creatieve sector, tussen houders van rechten, kunstenaars, platformexploitanten, tussenpersonen en eindgebruikers gestimuleerd moet worden en dat deze samenwerking zich moet richten op het herkennen van IER-inbreuken in een vroeg stadium en bijvoorbeeld zou kunnen plaatsvinden in de vorm van een vrijwillige verbintenis; benadrukt dat de doeltreffendheid van een dergelijke vrijwillige verbint ...[+++]

11. souligne qu'il y aurait lieu de promouvoir également, et surtout, dans le secteur des industries culturelles et créatives, la collaboration sous forme d'un engagement volontaire entre détenteurs des droits, auteurs, gestionnaires de plateformes, intermédiaires et utilisateurs finaux; souligne que l'efficacité d'un tel engagement volontaire doit être examinée rapidement par la Commission et que, le cas échéant, de nouvelles mesures législatives sont nécessaires;


De inkomsten uit artistieke activiteiten zijn van nature uit wisselvallig en bescheiden en worden pas opgestreken na lange, onbezoldigde periodes van schepping waarin de kunstenaars moeten investeren (bijvoorbeeld voorbereiden van een tentoonstelling, schrijven van een roman gedurende verschillende jaren, componeren en opnemen van muziek en exploitatie tijdens de jaren daarna).

Les revenus des activités artistiques sont par nature variables et modestes, engrangés après de longues périodes de création non rémunérées au cours desquelles les artistes doivent investir (par exemple dans la préparation d'une exposition, l'écriture d'un roman pendant plusieurs années, la composition et l'enregistrement de musique).


b) kunstenaars en andere professionals uit de cultuursector en cultuurbeoefenaars, zoals beeldende en uitvoerende kunstenaars, kunstleraren, componisten, auteurs, aanbieders van amusement en dergelijke professionals en beoefenaars uit de andere partij die betrokken zijn bij culturele activiteiten zoals bijvoorbeeld de opname van muziek of die een actieve rol spelen bij culturele evenementen zoals boekenbeurzen en dergelijke,

b) artistes et autres professionnels de la culture, notamment les professionnels et instructeurs des arts visuels ou plastiques ou des spectacles vivants, les compositeurs, les auteurs, les prestataires de services de divertissement et les autres professionnels assimilés de l'autre partie, participant à des activités culturelles telles que les enregistrements musicaux ou apportant une contribution active à des événements culturels tels que les foires littéraires et autres événements similaires;


23. is van mening dat Galileo een project is van groot strategisch belang voor de Europese Unie, met name gezien het voornemen van andere landen, zoals China, India en Rusland, om militaire middelen te investeren in gelijksoortige systemen, en dat een scenario waarin Europese ondernemingen niet kunnen profiteren van de uitgebreide mogelijkheden op economisch, milieu-, innovatief, onderzoeks- en werkgelegenheidsgebied die Europa biedt met een eigen satellietnavigatiesysteem niet wenselijk is; is bovendien van mening dat bij een storing of uitval van een dergelijk systeem de mogelijke schadelijke gevolgen voor ondernemingen, banken, het v ...[+++]

23. affirme que le projet Galileo revêt une importance stratégique majeure pour l'Union européenne, compte tenu notamment de l'engagement pris par d'autres économies, comme la Chine, l'Inde et la Russie, d'investir dans le cadre des budgets militaires nationaux dans des systèmes similaires, et qu'un scénario dans lequel les entreprises européennes ne seraient pas en mesure de tirer parti des possibilités multiples - économie, environnement, innovation, recherche et emploi - que pourrait offrir l'existence en Europe d'un système de navigation par satellite propre n'est pas souhaitable; considère en outre que, si un service devait être ré ...[+++]


Een dergelijk systeem waarbij DSB alleen het risico van onvoorziene schommelingen in de verkoop van vervoersbewijzen of de uitgaven draagt, is het beste middel om de onderneming te prikkelen haar diensten te verbeteren en meer reizigers aan te trekken (25), waardoor de staat meer waarde kan krijgen voor de contractuele betalingen aan DSB en DSB een risico kan laten dragen in geval de resultaten achteruitgaan door bijvoorbeeld slecht beheer of verlies van inkomsten.

Un tel système dans lequel DSB supporte seule le risque de fluctuation imprévue des ventes de billets ou des dépenses est le meilleur moyen de l’inciter à améliorer ses services et à attirer davantage de voyageurs (25), ce qui permet à l’État de valoriser au mieux les paiements contractuels qu’il verse à DSB et de lui faire supporter un risque en cas de performances à la baisse par exemple pour mauvaise gestion ou pertes de revenus.


Een dergelijke toestand kan zich bijvoorbeeld voordoen wanneer de beslagrechter een aanzuiveringsregeling homologeert of vaststelt met terugbetalingen voor de schuldenaar waarvan de inkomsten lager liggen dan het voor beslag vatbare minimum.

Une telle situation peut également se produire lorsque, par exemple, le juge des saisies homologue ou décide d'un plan de règlement prévoyant des remboursements dans le chef d'un débiteur dont les revenus sont inférieurs au minimum saisissable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kunstenaars bijvoorbeeld dergelijke inkomsten' ->

Date index: 2021-05-01
w