Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kunnen dergelijke regelingen bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

Zo zou de FSMA een dergelijke afwijking bijvoorbeeld kunnen toekennen als de termijn van één jaar kort voor de organisatie van een erkend examen vervalt.

Une telle dérogation pourrait par exemple être octroyée par la FSMA lorsque le délai d'un an expire peu de temps avant l'organisation d'un examen agréé.


Het zou evenwel niet strijdig zijn met het EVRM om, binnen België, één enkel rechtscollege te belasten met de interpretatie van dit verdrag (dergelijke regelingen bestaan in andere staten, bijvoorbeeld Oostenrijk).

Il ne serait toutefois pas contraire à la CEDH de charger, en Belgique, une seule juridiction de l'interprétation de cette convention (de tels systèmes existent dans d'autres États, comme par exemple en Autriche).


Een lid vraagt welke maatregelen worden overwogen (sociaal begeleidingsplan of iets dergelijks) voor hen die niet in het systeem kunnen worden opgenomen, bijvoorbeeld omdat zij niet slagen voor het vergelijkend examen.

Un membre demande quelles mesures sont prévues (plan d'accompagnement social ou autres) à l'égard de ceux qui ne peuvent s'intégrer au système, par exemple parce qu'ils ne réussissent pas le concours.


Een lid vraagt welke maatregelen worden overwogen (sociaal begeleidingsplan of iets dergelijks) voor hen die niet in het systeem kunnen worden opgenomen, bijvoorbeeld omdat zij niet slagen voor het vergelijkend examen.

Un membre demande quelles mesures sont prévues (plan d'accompagnement social ou autres) à l'égard de ceux qui ne peuvent s'intégrer au système, par exemple parce qu'ils ne réussissent pas le concours.


Kunnen dergelijke protocollen ook niet worden gesloten met Febelfin en IPSA voor de sites die gekend zijn voor de verkoop van namaakgoederen (bijvoorbeeld nagemaakte geneesmiddelen)?

De tels protocoles ne pourraient-ils pas être mis sur pied avec Febelfin et l'IPSA pour les sites qui sont connus pour vendre des contrefaçons (par exemple des médicaments contrefaits) ?


Aangezien levensmiddelen met een fout in de ingrediëntenlijst niet automatisch als schadelijk worden aanzien, kunnen dergelijke producten verdeeld worden aan bijvoorbeeld voedselbanken of caritatieve instellingen mits het respecteren van een aantal voorwaarden waardoor de voedselveiligheid gegarandeerd wordt.

Étant donné que les denrées alimentaires dont la liste d'ingrédients contient une erreur ne sont pas automatiquement considérées comme nuisibles, de tels produits peuvent être distribués par exemple à des banques alimentaires ou des œuvres caritatives moyennant le respect d'un certain nombre de conditions garantissant la sécurité alimentaire.


4. Identificatie en analyse van de ongevallenrisico's en preventiemiddelen : a) gedetailleerde beschrijving van de scenario's voor mogelijke zware ongevallen en de omstandigheden waarin deze zich kunnen voordoen, inclusief een samenvatting van de voorvallen die bij het op gang brengen van deze scenario's een belangrijke rol kunnen spelen, ongeacht of de oorzaken binnen of buiten de installatie liggen, met name : i. operationele oorzaken; ii. externe oorzaken, bijvoorbeeld met betrekking tot domino-effecten, andere bedrijven die buite ...[+++]

4. Identification et analyse des risques d'accident et moyens de prévention : a) description détaillée des scénarios d'accidents majeurs possibles et des conditions d'occurrence comprenant le résumé des événements pouvant jouer un rôle dans le déclenchement de chacun de ces scénarios, que les causes soient d'origine interne ou externe à l'installation; en particulier, que les causes soient : i. opérationnelles; ii. externes, par exemple par effets domino ou du fait de sites non couverts par le présent accord de coopération, zones et aménagements, susceptibles d'être à l'origine, ou d'accroître le risque ou les conséquences d'un acciden ...[+++]


II. Bijzondere eisen 1. Voor zover van toepassing, moeten ten minste de volgende gegevens en eigenschappen in aanmerking worden genomen of gecontroleerd: a) de bouw en de kenmerkende eigenschappen van het explosief, waaronder chemische samenstelling, mate van menging, en waar van toepassing, afmetingen en korrelgrootteverdeling; b) de fysische en chemische stabiliteit van het explosief in alle omstandigheden waaraan het kan worden blootgesteld; c) de schok- en wrijvingsgevoeligheid; d) de compatibiliteit van alle bestanddelen uit het oogpunt van hun chemische en fysische stabiliteit; e) de chemische zuiverheid van het explosief; f) ...[+++]

II. Exigences particulières 1. Lorsque leur application est pertinente, les données et caractéristiques suivantes doivent être au minimum prises en compte ou contrôlées: a) la conception et les propriétés caractéristiques, y compris la composition chimique, le degré d'homogénéité et, le cas échéant, les dimensions et la granulométrie; b) la stabilité physique et chimique de l'explosif dans toutes les conditions ambiantes auxquelles il peut être exposé; c) la sensibilité aux chocs et au frottement; d) la compatibilité de tous les constituants, compte tenu de leur stabilité physique et chimique; e) la pureté chimique de l'explosif; f) la résistance de l'explosif à l'eau, lorsqu'il est destiné à être employé dans un environnement humide ...[+++]


Dergelijke afspraken zouden bijvoorbeeld kunnen worden gemaakt in het recent opgerichte Interfederaal Overlegcomité ter bestrijding van de illegale wapenproductie en -handel (IOBIW).

Des accords en la matière pourraient par exemple être conclus dans le cadre du Comité de concertation interfédéral pour la lutte contre la production et le commerce illégaux d'armes (CIPCIA), qui a été créé récemment.


Dergelijke vergoedingen kunnen bijvoorbeeld worden gebruikt ter financiering van de werkzaamheden van de nationale regelgevende instanties die niet voldoende uit de administratieve bijdragen kunnen worden gefinancierd".

Ces redevances peuvent, par exemple, servir à financer les activités des autorités réglementaires nationales qui ne peuvent être couvertes par des taxes administratives".


w