Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kruinen " (Nederlands → Frans) :

"2°/2 bosjes en bomen in groep: bosjes en bomen in groep waarvan de kruinen elkaar overlappen en een schutbos vormen, samengesteld uit voornamelijk inheemse houtplanten, hetzij bomen, bosjes of struiken, van meer dan tien meter breed, die een oppervlakte van één tot tien aren bedekt; ";

« 2°/2 bosquets et arbres en groupe : bosquets et groupes d'arbres dont les couronnes se chevauchent et forment un couvert, composés de plantes ligneuses majoritairement indigènes, soit arbres, buissons ou arbustes, de plus de dix mètres de largeur, couvrant une superficie d'un à dix ares; »;


De beboste hellingen en kruinen worden hoofdzakelijk bezet door bossen van de metaclimax van neutrofiele en kalkhoudende beukenbossen.

Les versants et crêtes boisés sont ainsi dominés par des forêts du métaclimax des hêtraies neutrophiles et calcicoles.


Ze bevat, als opmerkelijke gebieden, het kleine dal van de Solière en de locatie van Lovegnée-Bosquet. De boshabitats zijn er bijzonder gevarieerd : de kruinen en hellingen worden gedomineerd door bossen van de metaclimax van zuurminnende, neutrofiele en kalhoudende bossen, terwijl de onstabiele bodems en de steile hellingen geschikt zijn voor mooie exemplaren van ravijnbossen.

Les habitats forestiers y sont particulièrement diversifiés : les crêtes et versants sont ainsi dominés par des forêts du métaclimax des hêtraies acidophiles, neutrophiles et calcicoles, mais les sols instables et les pentes fortes permettent la présence de beaux exemplaires de forêts de ravins. Certains des milieux forestiers situés sur sol calcaire abritent en outre de remarquables sous-bois de buis.


De afwisseling van zandsteen (psammiet van de Condroz) op de kruinen en kalksteen in de valleien geven een mooie biologische diversiteit aan de locatie.

L'alternance grès (psammites du condroz) sur les crêtes et de calcaires dans les vallées confère au site une belle diversité biologique.


Art. 24. In artikel 47 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) onder punt 2° worden de woorden "behalve als er gesnoeid wordt" geschrapt; b) onder punt 8° worden de woorden "waarvan de ruimte tussen de kruinen niet meer dan vijf meter bedraagt" vervangen door de woorden "waarvan de kruinen elkaar overlappen en een schutbos vormen".

Art. 24. A l'article 47 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) au 2°, les mots « , sauf en cas de taille » sont abrogés; b) au 8°, les mots « dont l'espace entre les couronnes ne dépasse pas cinq mètres » sont remplacés par les mots « dont les couronnes se chevauchent et forment un couvert ».


Dat betekent dat hun kruinen dun en luchtig moeten worden gehouden zodat ze aan alle kanten voldoende zonlicht krijgen. De olijven moeten rechtstreeks van de boom worden geplukt en de oogst moet ten laatste op 31 januari voltooid zijn.

Les olives doivent être cueillies directement sur l’arbre et la récolte doit être terminée pour le 31 janvier au plus tard.


9° het strooien van alle grondverbeteringsmiddelen en van alle minerale of organische meststoffen, met inbegrip van mest, drek, gier, zuiveringsslib en slijk uit septische putten op minder dan twaalf meter van de kruinen van de oevers van de waterlopen en watervlakken.

9° l'épandage de tout amendement et de tout engrais minéral ou organique, y compris fumier, fiente, lisier, boue d'épuration et gadoue de fosses septiques à moins de douze mètres des crêtes de berges des cours d'eau et plans d'eau.


10° het strooien van alle grondverbeteringsmiddelen en van alle minerale of organische meststoffen, met inbegrip van mest, drek, gier, zuiveringsslib en slijk uit septische putten op minder dan zes meter van de kruinen van de oevers van de waterlopen, watervlakken, dolines en chantoirs;

10° l'épandage de tous amendements et de tous engrais minéraux ou organiques, y compris fumiers, fientes, lisiers, boues d'épuration et gadoues de fosses septiques à moins de six mètres des crêtes de berges des cours d'eau, plans d'eau, dolines et chantoirs;


6° het gebruik van alle pesticiden op minder dan zes meter van de kruinen van de oevers van de waterlopen, watervlakken, grachten, dolines en chantoirs, behalve voor de gelokaliseerde behandeling van distels, rumex en brandnetels met selectieve producten;

6° l'utilisation de tous les pesticides à moins de six mètres des crêtes des berges des cours d'eau, plans d'eau, fossés, dolines et chantoirs, sauf pour le traitement localisé des chardons, rumex et orties avec des produits sélectifs;




Anderen hebben gezocht naar : waarvan de kruinen     hellingen en kruinen     gevarieerd de kruinen     kruinen     tussen de kruinen     hun kruinen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kruinen' ->

Date index: 2021-03-11
w