Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Centraal-Kroatië
Dwangneurose
Kroatië
Midden-Kroatië
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Regio's van Kroatië
Regio's van de Republiek Kroatië
Republiek Kroatië
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Toetredingsverdrag met Kroatië

Traduction de «kroatië steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède et le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord(États membres de l'Union européenne) et la Répu ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


Kroatië [ Republiek Kroatië ]

Croatie [ République de Croatie ]




regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]

régions de Croatie [ régions de la République de Croatie ]


Kroatië | Republiek Kroatië

la Croatie | la République de Croatie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EU-mechanisme voor civiele bescherming (EUCPM) is aangewend om materiële steun zoals onderdak, hygiënemateriaal en medicijnen, alsook deskundigheid te verstrekken aan Hongarije, Griekenland, Slovenië, Kroatië en Servië die te maken hebben met een steeds grotere instroom.

Le mécanisme de protection civile de l'UE a été utilisé pour mobiliser une aide matérielle sous la forme d'abris, de matériel sanitaire et de fournitures médicales, ainsi que d'expertise pour aider la Hongrie, la Grèce, la Slovénie, la Croatie et la Serbie à faire face à l'afflux croissant de réfugiés.


Tot dusver heeft de Commissie een met redenen omkleed advies gestuurd aan zeven lidstaten waar nog steeds geen sprake is van volledige omzetting (Oostenrijk, Portugal, Bulgarije, Kroatië, Ierland, Roemenië en Letland) en heeft zij twee lidstaten voor het Hof gedaagd (in maart 2015 Hongarije en vandaag Griekenland); zie hierboven onder "Zaken die bij het Hof van Justitie aanhangig zijn gemaakt".

À ce stade, la Commission a émis 7 avis motivés adressés à des États membres qui n'avaient pas achevé la transposition (l'Autriche, le Portugal, la Bulgarie, la Croatie, l'Irlande, la Roumanie et la Lettonie), et a assigné deux États membres devant la Cour de justice (la Hongrie en mars 2015 et aujourd'hui la Grèce, voir plus haut dans les saisines).


Tot dusver heeft de Commissie een met redenen omkleed advies gestuurd aan acht lidstaten waar nog steeds geen sprake is van volledige omzetting (Oostenrijk, Portugal, Bulgarije, Kroatië, Ierland, Roemenië, Letland en vandaag aan Duitsland) en heeft zij twee lidstaten voor het Hof gedaagd (in maart 2015 Hongarije en vandaag Griekenland).

À ce stade, la Commission a émis huit avis motivés adressés aux États membres qui n'avaient pas achevé la transposition (l'Autriche, le Portugal, la Bulgarie, la Croatie, l'Irlande, la Roumanie, la Lettonie et, aujourd'hui, l'Allemagne) et a assigné deux États membres devant la Cour de justice (la Hongrie en 2015 et, aujourd'hui, la Grèce).


In de pers (Het Laatste Nieuws van 12 februari 2015 verscheen een schrijnend artikel over grootouders die met hun kleinkinderen - ter bescherming voor de tirannieke vader - verhuisden naar Kroatië. Sedert november 2013 verblijven de twee kleinkinderen, die onder toezicht waren geplaatst van de jeugdrechtbank, bij hun grootouders. Aan de biologische vader werd een contactverbod opgelegd. Uit schrik voor deze man en vooral om hun kleinkinderen te beschermen, besloten de grootouders om na 22 jaar terug te keren naar hun land van afkomst, Kroatië. Na dertien maanden werden zij in Kroatië aangehouden voor ontvoering van hun kleinkinderen. De ...[+++]

Les journaux (Het Laatste Nieuws du 12 février 2015) ont publié un article poignant sur le cas de grands-parents qui ont emmené leurs petits-enfants en Croatie pour les protéger contre leur père tyrannique. Les deux enfants, qui étaient placés sous la surveillance du tribunal de la jeunesse, habitent chez leurs grands-parents depuis novembre 2013. Une interdiction de contact a été imposée à leur père biologique. Par crainte de cet individu et, surtout, pour protéger leurs petits-enfants, les grands-parents ont décidé de retourner en Croatie, leur pays d'origine qu'ils avaient quitté voici vingt-deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. stelt tot zijn genoegen vast dat Kroatië steeds beter in staat is te voldoen aan de verplichtingen van het EU-lidmaatschap en dat het zich op de meeste terreinen goed aan het acquis communautaire heeft aangepast; dringt er evenwel bij de Kroatische overheid op aan dat zij bijzondere aandacht besteedt aan de bestuurlijke slagkracht zodat het acquis op de juiste wijze kan worden toegepast en het land na de toetreding ten volle profijt van het lidmaatschap kan trekken;

29. se réjouit de constater que la Croatie a poursuivi l'amélioration de sa capacité à assumer les obligations découlant de son adhésion à l'Union européenne, en affichant un bon degré d'harmonisation avec l'acquis communautaire dans la plupart des secteurs; encourage toutefois les autorités croates à porter une attention particulière aux capacités administratives nécessaires à sa bonne mise en œuvre, afin que le pays puisse profiter au maximum de son statut de membre de l'Union après son adhésion;


28. stelt tot zijn genoegen vast dat Kroatië steeds beter in staat is te voldoen aan de verplichtingen van het EU-lidmaatschap en dat het zich op de meeste terreinen goed aan het acquis communautaire heeft aangepast; dringt er evenwel bij de Kroatische overheid op aan dat zij bijzondere aandacht besteedt aan de bestuurlijke slagkracht zodat het acquis op de juiste wijze kan worden toegepast en het land na de toetreding ten volle profijt van het lidmaatschap kan trekken;

28. se réjouit de constater que la Croatie a poursuivi l'amélioration de sa capacité à assumer les obligations découlant de son adhésion à l'Union européenne, en affichant un bon degré d'harmonisation avec l'acquis communautaire dans la plupart des secteurs; encourage toutefois les autorités croates à porter une attention particulière aux capacités administratives nécessaires à sa bonne mise en œuvre, afin que le pays puisse profiter au maximum de son statut de membre de l'Union après son adhésion;


29. stelt tot zijn genoegen vast dat Kroatië steeds beter in staat is te voldoen aan de verplichtingen van het EU-lidmaatschap en dat het zich op de meeste terreinen goed aan het acquis communautaire heeft aangepast; dringt er evenwel bij de Kroatische overheid op aan dat zij bijzondere aandacht besteedt aan de bestuurlijke slagkracht zodat het acquis op de juiste wijze kan worden toegepast en het land na de toetreding ten volle profijt van het lidmaatschap kan trekken;

29. se réjouit de constater que la Croatie a poursuivi l'amélioration de sa capacité à assumer les obligations découlant de son adhésion à l'Union européenne, en affichant un bon degré d'harmonisation avec l'acquis communautaire dans la plupart des secteurs; encourage toutefois les autorités croates à porter une attention particulière aux capacités administratives nécessaires à sa bonne mise en œuvre, afin que le pays puisse profiter au maximum de son statut de membre de l'Union après son adhésion;


14. is er verheugd over dat Kroatië steeds beter presteert op het vlak van een evenwichtige en eerlijke berechting van oorlogsmisdaden en dat dit jaar verscheidene van oorlogsmisdaden verdachte Kroaten berecht en veroordeeld zijn; is verheugd over de instructies van de hoogste openbare aanklager, gericht aan alle parketten, om tot een uniforme aanpak te komen, ongeacht de nationale afkomst van de verdachte; stelt evenwel vast dat degenen die van oorlogsmisdaden verdacht werden dit jaar in veel gevallen bij verstek berecht zijn, en dat er in bepaalde gevallen twijfels over een goede rechtsgang zijn blijven bestaan; vestigt in dit verba ...[+++]

14. se réjouit de constater que la Croatie continue d'améliorer ses résultats en ce qui concerne la mise en œuvre de poursuites équilibrées et justes pour les affaires de crimes de guerre, et que plusieurs actes d'accusation et procès de Croates accusés de crimes de guerre aient eu lieu durant l'année; se félicite des instructions concernant les crimes de guerre données par le procureur général d'État à l'ensemble des services et qui visent à garantir une uniformité des pratiques indépendamment de l'origine nationale du suspect; observe toutefois que de nombreux prévenus jugés durant l'année pour des crimes de guerre l'ont été par cont ...[+++]


13. is er verheugd over dat Kroatië steeds beter presteert op het vlak van een evenwichtige en eerlijke berechting van oorlogsmisdaden en dat dit jaar verscheidene van oorlogsmisdaden verdachte Kroaten berecht en veroordeeld zijn; is verheugd over de instructies van de hoogste openbare aanklager, gericht aan alle parketten, om tot een uniforme aanpak te komen, ongeacht de nationale afkomst van de verdachte; stelt evenwel vast dat degenen die van oorlogsmisdaden verdacht werden dit jaar in veel gevallen bij verstek berecht zijn, en dat er in bepaalde gevallen twijfels over een goede rechtsgang zijn blijven bestaan; vestigt in dit verba ...[+++]

13. se réjouit de constater que la Croatie continue d'améliorer ses résultats en ce qui concerne la mise en œuvre de poursuites équilibrées et justes pour les affaires de crimes de guerre, et que plusieurs actes d'accusation et procès de Croates accusés de crimes de guerre aient eu lieu durant l'année; se félicite des instructions concernant les crimes de guerre données par le procureur général d'État à l'ensemble des services et qui visent à garantir une uniformité des pratiques indépendamment de l'origine nationale du suspect; observe toutefois que de nombreux prévenus jugés durant l'année pour des crimes de guerre l'ont été par cont ...[+++]


De EU gaf uitdrukking aan haar waardering voor de bijdrage van Kroatië tot regionale stabiliteit en voor zijn steeds grotere rol bij initiatieven in kader van de regionale samenwerking.

L'UE s'est félicitée de la contribution apportée par la Croatie à la stabilité régionale et de son rôle dans les initiatives de coopération régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatië steeds' ->

Date index: 2021-12-09
w