Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kroatië en turkije hebben ingestemd » (Néerlandais → Français) :

Dat is de reden dat ik dankbaar ben dat onze uitnodiging op samenwerkingsniveau is geaccepteerd en dat Oekraïne, Rusland, Zwitserland, Armenië, Kroatië en Turkije hebben ingestemd om de volgende stap op weg naar een Europese stresstest te zetten. Hierdoor wordt het mogelijk om ook buiten de grenzen van de Europese Unie veiligheidsonderzoeken uit te voeren.

C’est pourquoi je me félicite que l’Ukraine, la Russie, la Suisse, l’Arménie, la Croatie et la Turquie aient accepté, sur le plan technique, de franchir une nouvelle étape en mettant en place un test de résistance européen commun qui permettra de contrôler la sûreté des installations nucléaires, y compris au-delà des frontières de l’Union européenne.


De Amerikaanse Secretary of Defense, Ashton Carter, heeft verklaard dat de ministers van Landsverdediging van de 28 NAVO-lidstaten op 11 februari 2016 hebben ingestemd met de start van de planning van een surveillancemissie op de Egeïsche Zee, zodat men een zicht kan krijgen op de mensensmokkel van Turkije naar Griekenland.

Les ministres de la Défense des 28 pays de l'OTAN ont approuvé le 11 février 2016 le lancement de la planification d'une mission de surveillance en mer Égée afin d'avoir une vision de l'activité des passeurs de migrants entre la Turquie et la Grèce, a annoncé le secrétaire américain à la Défense, Ashton Carter.


Op 25 augustus 2008 hebben 29 staten de overeenkomst ondertekend (Albanië, Armenië, België, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Cyprus, Finland, Griekenland, IJsland, Italië, Letland, Kroatië, Luxemburg, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Malta, Moldavië, Montenegro, Nederland, Oekraïne, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, San Marino, Slovakije, Slovenië, Servië, Turkije en Zweden).

En date du 25 août 2008, 29 États ont procédé à sa signature (Albanie, Arménie, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Finlande, Grèce, Islande, Italie, Lettonie, Luxembourg, Ex-République yougoslave de Macédoine, Malte, Moldova, Monténégro, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Turquie et Ukraine).


Op 25 augustus 2008 hebben 29 staten de overeenkomst ondertekend (Albanië, Armenië, België, Bosnië-Herzegovina, Bulgarije, Cyprus, Finland, Griekenland, IJsland, Italië, Letland, Kroatië, Luxemburg, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Malta, Moldavië, Montenegro, Nederland, Oekraïne, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, San Marino, Slovakije, Slovenië, Servië, Turkije en Zweden).

En date du 25 août 2008, 29 États ont procédé à sa signature (Albanie, Arménie, Autriche, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Finlande, Grèce, Islande, Italie, Lettonie, Luxembourg, Ex-République yougoslave de Macédoine, Malte, Moldova, Monténégro, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Turquie et Ukraine).


Daarmee zou België in het spoor treden van andere lidstaten van de Raad van Europa, die in hun wetgeving reeds sancties (een verbod of soortgelijke maatregelen) hebben opgenomen ten aanzien van partijen die bepaalde doelstelling nastreven of bepaalde gedragingen tentoon spreiden : Zwitserland, Liechtenstein, Estland, Albanië, de Tsjechische Republiek, Slowakije, Duitsland, Frankrijk, Turkije, Italië, Moldavië, Portugal, Polen, Span ...[+++]

Et ce, à l'instar d'autres États membres du Conseil de l'Europe, dont la législation comporte des sanctions (interdictions ou mesures analogues) à l'égard de partis poursuivant certains buts ou se livrant à certains comportements déterminés : la Suisse, le Liechtenstein, l'Estonie, l'Albanie, la République Tchèque, la Slovaquie, l'Allemagne, la France, la Turquie, l'Italie, la Moldavie, le Portugal, la Pologne, l'Espagne, les Pays-Bas, la Bélarus, l'Ukraine, l'Azerbaïdjan, la Bulgarie, la Russie, le Danemark, la Géorgie, la Lettonie, la Croatie et la Slovénie.


Wat betreft het grensconflict tussen Kroatië en Slovenië, heb ik aandachtig geluisterd naar wat Hannes Swoboda, István Szent-Iványi en vele anderen hebben gezegd, dus ik zou alleen willen herhalen dat wij als voorzitterschap ons verheugen dat zowel Slovenië en Kroatië er nu mee hebben ingestemd om aan het werk te gaan met het initiatief van Commissaris Rehn betreffen ...[+++]

En ce qui concerne le conflit frontalier entre la Croatie et la Slovénie, j’ai écouté attentivement les interventions de Hannes Swoboda, de István Szent-Iványi et de bien d’autres. Permettez-moi simplement de répéter que la Présidence se réjouit que la Slovénie et la Croatie aient accepté l’initiative de M. le Commissaire Rehn concernant ce conflit.


Deze wordt uitbetaald voor kinderen van vreemdelingen, voor zover deze vreemdelingen aan volgende voorwaarden voldoen: - onderdaan zijn van een land van de EU of de EER of Zwitserland (of een kind hebben die daarvan onderdaan is); - ofwel onderdaan zijn van een land dat het Europees sociaal handvest goedgekeurd heeft: Albanië, Andorra, Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kroatië, Macedonië, Moldavië, Montenegro, Oekraïne, Rusland, San Marino, Servië, Turkije (of een k ...[+++]

Celles-ci sont versées pour les enfants d'étrangers à condition que ces étrangers satisfassent aux conditions suivantes: - être ressortissant d'un pays de l'UE ou de l'EEE ou de la Confédération helvétique (ou avoir un enfant qui en est ressortissant); - ou être ressortissant d'un pays qui a approuvé la Charte sociale européenne: l'Albanie, Andorre, l'Arménie, l'Azerbaïdjan, la Géorgie, la Croatie, la Macédoine, la Moldavie, le Monténégro, l'Ukraine, la Russie, Saint-Marin, la Serbie, la Turquie (ou avoir un enfant qui en est ressortissant), à condition d'être en possession d'un permis de séjour valable: - ou être réfugié reconnu ou apa ...[+++]


U zult wel hebben gevolgd hoe de toetredingsconferenties met Turkije en Kroatië eergisteren zijn verlopen, en welke vooruitgang er is geboekt, ondanks alle problemen die we vooral met Turkije hebben.

Vous avez probablement suivi les progrès réalisés avant-hier lors des conférences d’adhésion avec la Turquie et la Croatie, malgré tous les problèmes rencontrés dans le cas de la Turquie en particulier.


We zijn de onderhandelingen met Kroatië en Turkije begonnen. We hebben de kandidatuur van Macedonië bevestigd. We hebben de stabilisatie– en associatieovereenkomst met Albanië ondertekend.

Nous avons lancé des négociations avec la Croatie et la Turquie, confirmé le statut de candidat de la Macédoine et signé l’accord de stabilisation et d’association avec l’Albanie.


Ik heb er goede hoop op, vooral nu de Armeense autoriteiten hebben ingestemd samen met Turkije deel te nemen aan een intergouvernementele commissie die onderzoek gaat doen naar de genocide.

J’ai bon espoir, en particulier aujourd’hui même grâce à l’accord des autorités arméniennes pour participer à une commission intergouvernementale avec la Turquie sur le génocide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kroatië en turkije hebben ingestemd' ->

Date index: 2024-10-10
w