Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratie
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
HDZ
HDZ-B
HDZB
Kroatisch hoogland
Kroatisch plateau
Kroatische Democratische Gemeenschap
Kroatische Democratische Gemeenschap voor Bosnië
Kroatische Democratische Unie
Kroatische Demokratische Gemeenschap
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische partij

Vertaling van "kroatische democratische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kroatische Democratische Gemeenschap | Kroatische Democratische Unie

Union démocratique croate | HDZ [Abbr.]


Kroatische Democratische Gemeenschap voor Bosnië | Kroatische Demokratische Gemeenschap | HDZB [Abbr.] | HDZ-B [Abbr.]

Communauté démocratique croate | Parti de l'unité croate | HDZ [Abbr.]


Kroatische Democratische Unie | HDZ [Abbr.]

Union démocrate croate | Union démocratique croate | HDZ [Abbr.] | UDC [Abbr.]


Kroatisch hoogland [ Kroatisch plateau ]

Highlands de Croatie


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aanbevelingen van het verslag aan het adres van de Kroatische overheid zijn vooral gericht op duurzaamheid, onder meer wat betreft de hervormingen van het rechtsstelsel en de corruptiebestrijding. Een onafhankelijke rechterlijke macht is de sleutel tot de toekomstige democratische ontwikkeling in Kroatië.

Dans ses recommandations aux autorités croates, le rapporteur met l'accent sur la durabilité, y compris en ce qui concerne la lutte contre la corruption et la réforme du système judiciaire, l'indépendance de ce dernier étant la clef du futur développement économique de la Croatie.


Directe aanleiding van de grove schending van de fundamentele democratische rechten was volgens de Kroatische autoriteiten het bezoek aan dat land van de Amerikaanse president Bush.

Pour justifier cette violation brutale des droits démocratiques fondamentaux, les autorités croates ont invoqué la visite du président américain Bush en Croatie.


23. is verheugd over de excuses van de Servische president aan de Kroatische burgers voor de oorlogsmisdaden die namens Servië in de recente oorlog in Kroatië door Serviërs zijn begaan; beschouwt deze excuses als een teken van grote politieke rijpheid en democratisch leiderschap en concreet bewijs dat de huidige regering streeft naar een beleid van vriendschap en samenwerking met de nabuurlanden;

23. se félicite que le Président serbe ait présenté ses excuses aux citoyens croates pour les crimes de guerre commis au nom de la Serbie au cours de la récente guerre; voit dans ces excuses la marque d'une grande maturité politique et d'un leadership démocratique ainsi que la preuve concrète de la détermination du gouvernement actuel à mener une politique d'amitié et de coopération avec les pays voisins;


23. is verheugd over de excuses van de Servische president aan de Kroatische burgers voor de oorlogsmisdaden die namens Servië in de recente oorlog in Kroatië door Serviërs zijn begaan; beschouwt deze excuses als een teken van grote politieke rijpheid en democratisch leiderschap en concreet bewijs dat de huidige regering streeft naar een beleid van vriendschap en samenwerking met de nabuurlanden;

23. se félicite que le Président serbe ait présenté ses excuses aux citoyens croates pour les crimes de guerre commis au nom de la Serbie au cours de la récente guerre; voit dans ces excuses la marque d'une grande maturité politique et d'un leadership démocratique ainsi que la preuve concrète de la détermination du gouvernement actuel à mener une politique d'amitié et de coopération avec les pays voisins;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. is verheugd over de excuses van de Servische president aan de Kroatische burgers voor oorlogsmisdaden die in de oorlog van 1992-1995 in Kroatië door Serviërs zijn begaan; beschouwt deze excuses als een teken van grote politieke rijpheid en democratisch leiderschap en concreet bewijs dat de huidige regering streeft naar een beleid van vriendschap en samenwerking met de nabuurlanden;

22. se félicite que le Président serbe ait présenté ses regrets aux citoyens croates pour les crimes de guerre commis par des Serbes au cours de la guerre des années 1992-1995 en Croatie; voit dans ces excuses la marque d'une grande maturité politique et d'un leadership démocratique ainsi que la preuve concrète de la détermination du gouvernement actuel à mener une politique d'amitié et de coopération avec les pays voisins;


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de verklaring van de landen van Midden- en Oost-Europa, de met de Europese Unie geassocieerde landen Cyprus, Malta en Turkije, alsmede de EVA-landen IJsland en Noorwegen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, over de conclusies van het door de Kroatische Democratische Unie (HDZ) aangevoerde Kroatisch nationaal congres van Bosnië en Herzegovina

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne, des pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, de Chypre, de Malte et de la Turquie, pays également associés, ainsi que de l'Islande et de la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, sur les conclusions du Congrès national croate de Bosnie-Herzégovine dominé par le HDZ


De Europese Unie feliciteert het Kroatische volk tevens met de beheerste en ordelijke wijze waarop het uiting heeft gegeven aan zijn democratische overtuiging.

L'Union européenne se félicite également du calme et du bon ordre avec lesquels le peuple croate a exprimé sa volonté démocratique.


De Europese Unie feliciteert het Kroatische volk met de democratische wijze waarop de verkiezingen werden gehouden en roept alle politieke krachten op om de verkiezingsresultaten te erkennen en te eerbiedigen.

L'Union européenne félicite le peuple croate pour la conduite démocratique des élections et elle demande à toutes les forces politiques de respecter pleinement les résultats des élections.


De recente parlementsverkiezingen in Kroatië en het democratische verloop daarvan hebben een nieuwe fase in de Kroatische politiek ingeluid.

Les élections législatives qui viennent d'avoir lieu en Croatie et les conditions démocratiques dans lesquelles elles se sont déroulées marquent le début d'une nouvelle époque dans la politique croate.


Bij dezelfde gelegenheid keurde hij een aan de Kroatische Regering toe te zenden tekst goed, waarin er met name aan wordt herinnerd dat de ontvangende landen zich ertoe verbinden de democratische beginselen en de fundamentele rechten van de mens te eerbiedigen.

A la même occasion, il a approuvé le texte d'une lettre à adresser au Gouvernement croate qui rappelle notamment l'engagement des pays bénéficiaires en faveur du respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l'homme.


w