Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kritisch uitgelaten hebben » (Néerlandais → Français) :

Aanvankelijk, toen de correctionalisering van racistische drukpersmisdrijven voor het eerst ter sprake kwam, hebben de verenigingen van journalisten zich bijzonder kritisch uitgelaten ten opzichte van deze correctionalisering.

À l'origine, lorsqu'on a évoqué pour la première fois la correctionnalisation des délits de presse à caractère raciste, les associations de journalistes se sont montrées très critiques à l'égard de cette correctionnalisation.


Op een recente conferentie van de Raad (8) hebben de regeringen van de zevenenveertig lidstaten zich op bepaalde punten kritisch uitgelaten over de rol van het EHRM (9) :

Lors d'une récente conférence du Conseil (8) , les gouvernements des quarante-sept États membres ont tenu sur certains points des propos critiques envers le rôle de la Cour européenne des droits de l'homme (9) :


Sommige senatoren hebben zich zeer kritisch uitgelaten over het behoud van de categorie van de gecoöpteerde senatoren.

Certains sénateurs se sont montrés particulièrement critiques en ce qui concerne le maintien de la catégorie des sénateurs cooptés.


Het staat iedereen vrij om op de inhoud te reageren en daar kritiek op te uiten, aangezien alles in de Europese Unie het resultaat is van debatten en meningsuitwisselingen, en veel landen hebben zich inderdaad al kritisch uitgelaten over de inhoud.

Chacun est libre de réagir et d’en critiquer le continu, puisque l’Union européenne fonctionne par le débat et par l’échange de points de vue, et il est vrai que de nombreux États membres ont déjà critiqué le contenu.


Sommige collega’s hebben zich kritisch uitgelaten.

J’ai entendu quelques critiques émanant de certains collègues.


De Unie heeft er nota van genomen dat de aanwezige internationale waarnemers de verkiezingen over het algemeen als geslaagd hebben aangemerkt, maar ook dat sommige politieke partijen en organisaties van het middenveld zich kritisch hebben uitgelaten over een aantal aspecten van het verkiezings­proces.

L'Union européenne a pris note du fait que les observateurs internationaux présents sur place ont considéré que ces élections s'étaient dans l'ensemble bien déroulées, ainsi que des critiques émises par certains partis politiques et des organisations de la société civile concernant plusieurs aspects du processus électoral.


- (CS) Geachte commissaris, dames en heren. Ik heb mij al bij meerdere gelegenheden kritisch uitgelaten over het feit dat noch de nationale parlementen, noch de non-gouvernementele organisaties uit de ontwikkelingslanden betrokken zijn bij de besluitvorming over de ontwikkelingshulp en dat deze geen toegang hebben tot de strategische documenten.

– (CS) Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’ai à de multiples reprises critiqué le fait que les parlements nationaux et les organisations non gouvernementales des pays en développement n’étaient pas impliqués dans le processus décisionnel en matière d’aide au développement et qu’ils n’avaient pas accès aux documents stratégiques.


- Het REACH dossier is een van de meest besproken en belobbyde dossiers in de geschiedenis van de EU. Zowel de industrie als milieuorganisaties hebben zich reeds kritisch uitgelaten over het resultaat.

Tant l’industrie que les organisations de défense de l’environnement se sont montrées critiques vis-à-vis du résultat obtenu.


In lijn met de standpunten van verschillende wetenschappelijke organisaties die zich kritisch hebben uitgelaten over het voorstel inzake het Europees instituut voor innovatie en technologie, hebben wij voor het voorstel tot verwerping van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad gestemd, maar dit voorstel werd helaas niet aangenomen.

Conformément aux positions adoptées par les organisations scientifiques qui ont critiqué cette proposition relative à l’Institut européen d’innovation et de technologie, nous avons voté pour la proposition qui rejetait la position commune du Conseil, mais malheureusement, cette proposition a été rejetée.


Het is vreemd – maar misschien ook niet – dat politieke krachten die zich altijd kritisch hebben uitgelaten over het gebrek aan democratische verantwoordingsplicht in Europa, nu hun pijlen richten op maatregelen die precies ontworpen zijn om die verantwoordingsplicht te versterken.

Il est étrange – ou peut-être pas tant que cela – que les forces politiques qui ont toujours critiqué le manque de responsabilité démocratique au sein de l’Europe en viennent désormais à rejeter les nouvelles mesures qui visent précisément à renforcer cette responsabilité démocratique.


w