Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kritieken tegemoet " (Nederlands → Frans) :

Om aan deze kritieken tegemoet te komen beoogt de wet van 10 april 2014 "een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en een nationaal register voor beëdigde vertalers, tolken en vertalers-tolken” op te richten.

Afin de répondre à ces critiques, la loi du 10 avril 2014 vise à établir « un registre national des experts judiciaires et un registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés ».


3) Wat zal hij beslissen om tegemoet te komen aan de kritieken van de Vlaamse Zorginspectie?

3) Que va-t-il décider pour rencontrer les critiques formulées par la «Vlaamse Zorginspectie»?


3) Wat zal zij beslissen om tegemoet te komen aan de kritieken van de Vlaamse Zorginspectie?

3) Que va-t-elle décider pour rencontrer les critiques formulées par la «Vlaamse Zorginspectie»?


tegemoet komen aan de hierboven vermelde kritieken en tekortkomingen in de bestaande wetgeving en hiermee een verdere stap zetten in het terugdringen van het tabaksgebruik, waartoe ook België zich heeft geëngageerd, gegeven de raamovereenkomst inzake de bestrijding van het tabaksgebruik van de Wereldgezondheidsorganisatie, aangenomen op 21 mei 2003, in werking getreden op 27 februari 2005 en door België geratificeerd op 1 november 2005;

— de remédier aux critiques précitées et aux insuffisances de la législation existante et de franchir ainsi une étape supplémentaire dans la réduction du tabagisme, à laquelle la Belgique s'est, elle aussi, engagée dans le cadre de la convention-cadre de l'Organisation mondiale de la santé pour la lutte antitabac, adoptée le 21 mai 2003, entrée en vigueur le 27 février 2005 et ratifiée par la Belgique le 1 novembre 2005;


Hierdoor wordt in feite tegemoet gekomen aan heel wat kritieken die van Vlaamse zijde werden geuit. Nu hebben we de nodige instrumenten, zijnde de co- en prefinanciering, in handen én de waarborg van de eerste minister en de federale regering dat men, in geval van juridische verwikkelingen, naar een oplossing zal zoeken.

Nous avons à présent en main les instruments nécessaires, à savoir le cofinancement et le préfinancement, ainsi que la garantie du premier ministre et du gouvernement fédéral qu'en cas de complications juridiques, on cherchera une solution.


Met dit amendement hoopt de indiener tegemoet te komen aan alle mogelijke kritieken over misbruiken door de oprichting van een commissie die op permanente basis samenwerkt met de veiligheidsdiensten.

Par cet amendement, qui crée une commission appelée à collaborer sur une base permanente avec les services de sécurité, l'auteur espère répondre à toutes les critiques possibles concernant des abus.


Wat de amendementen betreft, vindt ze dat er voldoende waarborgen bestaan om aan de kritieken in deze amendementen tegemoet te komen (objectieve criteria, bedrag, .).

En ce qui concerne les amendements, elle estime qu'il y a suffisamment de garanties pour répondre aux critiques qui y sont formulées (critères, objectifs, montants, etc.).


De onderliggende problematiek is niet nieuw voor de Regering en in dat verband herinner ik eraan dat al in 2001/2002 de toenmalige minister van Werk een voorstel heeft gedaan om tegemoet te komen aan deze kritieken.

Cette problématique n’est pas nouvelle pour le Gouvernement et, dans cette optique, je rappelle qu’en 2001/2002, le ministre de l’Emploi de l’époque avait formulé une proposition en vue de répondre à ces critiques.


11.2. Door onder andere het besluit Regaert van 20 november 2009 (100) uit de Afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State (101) te vermelden, komt het aan de adviesaanvraag nr. 50.049/2 (102) bijgevoegde verslag aan de Regering tegemoet aan de kritieken die gericht zijn tegen een dergelijke uitbreiding van de toegang tot de vorming, en bijgevolg tegen een eventuele aanwijzing als mandataris op het hoger niveau van de administratieve hiërarchie.

11.2. Le rapport au Gouvernement joint à la demande d'avis n° 50.049/2 (100) fait écho, en mentionnant notamment l'arrêt Regaert du 20 novembre 2009 (101) de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat (102), aux critiques qu'appelle pareille extension de l'accès à la formation et, par voie de conséquence, à une éventuelle nomination en qualité de mandataire au niveau supérieur de la hiérarchie administrative.


De raadpleging komt zo tegemoet aan de kritieken van de Raad van State aangezien de gewesten betrokken zijn op een niet dwingende wijze en ze het nemen van maatregelen door de federale overheid niet kunnen blokkeren door een afwezigheid van advies, aangezien de voorwaarde is om hun advies te verzoeken en niet om het te verkrijgen.

La consultation rencontre ainsi les critiques du Conseil d'Etat en ce que les régions sont impliquées de manière non contraignante et ne peuvent, par une absence d'avis, bloquer la prise de mesures par l'autorité fédérale, la condition étant de solliciter leur avis et non de l'obtenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kritieken tegemoet' ->

Date index: 2022-09-05
w