Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Kritieke infrastructuur
Kritieke snelheid
Kritieke voorzieningen
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Reactie veroorzaken
Reactiviteit
Reageren
Vermogen om te reageren
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden

Vertaling van "kritiek reageren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

réagir à des événements dans des environnements à contrainte de temps


kritieke infrastructuur | kritieke voorzieningen

infrastructure critique


verhouding tussen de kritieke waarde waarbij het relais begint terug te keren en de kritieke aanspreekwaarde

rapport de dégagement


geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

circonstances tout à fait inhabituelles et critiques


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


Doeltreffend reageren op het gedrag van de consument

réponse optimale au consommateur | ROC


reactiviteit | vermogen om te reageren

réactivité | réactivité






reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met toenemende en nieuwe risico’s op rampen moeten de lidstaten en de Commissie samenwerken om de wetgeving inzake civiele bescherming van 2013, volledig uit te voeren en operationeel te maken, met inbegrip van de follow-up van het kader van Sendai voor rampenrisicovermindering 2015-2030De EU moet blijven werken aan het vermogen om crisissituaties te beheersen, zodat de EU doeltreffender en samenhangender kan reageren op crises als gevolg van strafbare feiten, die gevolgen hebben voor de grenzen, de openbare veiligheid en kritieke systemen.

Étant donné les risques croissants et nouveaux de catastrophe, les États membres et la Commission doivent coopérer pour mettre pleinement en œuvre la législation en matière de protection civile adoptée en 2013 et la traduire dans les faits, notamment en assurant le suivi du Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe 2015-2030L’Union devrait continuer à renforcer sa préparation à la gestion de crise afin de pouvoir réagir plus efficacement et de manière plus cohérente aux crises déclenchées par des actes criminels, qui ont des répercussions sur les frontières, la sécurité publique et les systèmes critiques.


Resultaatgericht reageren op stress, de eigen emoties controleren en constructief omgaan met kritiek.

Réagir aux stress en se focalisant sur le résultat, en contrôlant ses émotions et en adoptant une attitude constructive face à la critique.


Resultaatsgericht reageren op stress, de eigen emoties controleren en constructief omgaan met kritiek.

Réagir aux stress en se focalisant sur le résultat, en contrôlant ses émotions et en adoptant une attitude constructive face à la critique.


Vervolgens geeft mevrouw Wigström (Zweden), voorzitter van de commissie, het woord aan ambassadeur Strohalm, directeur van het BDIM, opdat die onder meer kan reageren op de kritiek die sommigen op zijn instelling hebben uitgebracht.

La Présidente de la commission Mme Wigström (Suède) a donné la parole à l'Ambassadeur Strohal, directeur du BIDDH, afin qu'il ait l'occasion notamment de répondre aux critiques formulées par certains à l'encontre de son institution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zal hierdoor ook mogelijk zijn om kritieke infrastructuren te identificeren van onderuit (bottom up) en de nationale veiligheidsexperts worden in staat gesteld om snel te reageren in geval van incidenten.

Gráce à lui, il sera également possible d'identifier les infrastructures critiques à partir de la base (bottom up), et les experts nationaux en matière de sécurité seront en mesure de réagir rapidement en cas d'incident.


Hoe reageren de technici op deze kritiek ?

Comment les techniciens réagissent-ils à cette critique ?


Hoe denkt de minister te reageren op deze twee voor kritiek vatbare aspecten van de Belgacomproblematiek ?

Comment le ministre compte-t-il réagir à ces deux aspects criticables de la problématique de Belgacom ?


Zo kunnen kritieke plaatsen aan de buitengrenzen worden geïdentificeerd, waar de lidstaten, en indien nodig Europa, op een gestandaardiseerde manier kunnen reageren.

Cette approche permet d’identifier les «points chauds» aux frontières extérieures et de déclencher une réaction normalisée au niveau national et, si nécessaire, au niveau européen.


Hij neemt nota van de maatregelen die de Commissie al getroffen heeft ingevolge de kritiek aan haar adres, en vooral van de aanneming op 6 juni 2001 van een nieuwe besluitvormingsprocedure voor "eerste noodhulp" waarmee de Commissie in de toekomst sneller zou moeten kunnen reageren op noodsituaties.

Il a pris acte des mesures déjà prises par la Commission à la suite des critiques qui ont été exprimées, particulièrement l'adoption le 6 juin 2001 d'une nouvelle procédure de décision couvrant l'aide de première urgence et qui devrait permettre, à l'avenir, de réagir plus rapidement aux situations d'urgence.


Is de minister op de hoogte van de kritiek van onder andere het Comité P dat nieuwe agenten tijdens hun dienst aan hun lot worden overgelaten en vaak niet weten op welke manier ze in bepaalde situaties moeten reageren?

Est-il au courant de la critique émise notamment par le Comité P, selon laquelle les nouveaux agents sont livrés à leur propre sort durant leur service et qu'ils ne savent souvent pas comment réagir dans certaines situations ? De quelle manière le ministre s'attaquera-t-il au problème ?


w