Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kritiek die hier vandaag werd geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

Een actieplan van Minister van Financiën Koen Geens en Minister van Justitie Annemie Turtelboom – dat vandaag werd goedgekeurd op de Ministerraad – moet hier verandering in brengen.

Un plan d'action du ministre des Finances Koen Geens et de la ministre de la Justice Annemie Turtelboom – qui a été approuvé aujourd'hui en Conseil des ministres – doit remédier à cette situation.


2. Indien de beslissing tot uitstellen van de desactiveringsdatum beschouwd werd als een project of als een plan en programma (quod non), dan zou geen enkele kritiek kunnen gegeven worden in termen van milieueffectbeoordeling en raadpleging van het publiek, vermits (i) het hier gaat om een specifieke rechtshandeling die een gewenste uitzondering is ...[+++]

2. Si la décision de report de la date de désactivation devait être considérée comme un projet ou un plan et programme (quod non), aucune critique ne peut être émise en terme d'analyse environnementale et de consultation du public car (i) il est question ici d'un acte législatif spécifique qui est une exception voulue à l'application de la Directive ou des conventions et (ii) la loi est explicitement dispensée de toute analyse environnementale et de toute consultation du public dès lors qu'elle s'inscrit dans le contexte d'urgence qui ...[+++]


Daarnaast heeft de Commissie vandaag, in het kader van artikel 43 van het Euratom‑Verdrag, ook een gunstig standpunt geformuleerd met een aantal aanbevelingen. Hier ging het over de vraag of de investeringsplannen voor de langetermijnexploitatie van de drie kerncentrales in overeenstemming zijn met de doelstellingen van het Euratom‑Verdrag.

Par ailleurs, la Commission a également émis ce jour, en vertu de l'article 43 du traité Euratom, un avis favorable assorti d'un certain nombre de recommandations concernant la compatibilité des projets d'investissement liés à l'exploitation à long terme des trois réacteurs nucléaires avec les objectifs du traité Euratom.


Vandaar mijn vragen: 1. Gaat de minister akkoord met de hier geformuleerde kritiek die tevens gedeeld wordt door vrederechter Jan Nolf en professor Wuyts?

D'où mes questions: 1. Le ministre est il d'accord sur les critiques ici formulées, qui sont également partagées par le juge de paix Jan Nolf et le professeur Wuyts?


Ik onderschrijf de inhoud van de mondelinge vraag die de heer Parish hier vandaag heeft geformuleerd en dring met hem aan op een onderzoek naar de handhaving van de toepasselijke maatregelen.

Je soutiens le contenu de la question orale de Neil Parish aujourd’hui, qui cherche à vérifier dans quelle mesure ces mesures sont respectées.


(FR) In elk geval wil ik tegen het hele Parlement zeggen dat heel veel van de kritiek die ik hier vandaag gehoord heb – hoewel de meerderheid de door de Commissie voorgestelde algemene aanpak heeft gesteund – gericht was op, als ik het goed begrepen heb, bepaalde regeringen of bepaalde lidstaten.

En tout cas, ce que j’aimerais dire à tout le Parlement, c’est que beaucoup de critiques que j’ai écoutées aujourd’hui ici – même si la plupart ont soutenu la ligne générale proposée par la Commission - sont adressées, si je comprends bien, à certains gouvernements ou à certains États membres.


− (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ga slechts op een kwestie in die hier vandaag werd opgeworpen, namelijk het gezichtpunt dat mijnen om milieutechnische redenen zo snel als mogelijk gesloten moeten worden.

− (PL) Monsieur le Président, je reviendrai peut-être sur un point qui a été soulevé aujourd’hui, à savoir l’idée que les mines doivent être fermées le plus rapidement possible pour des raisons environnementales.


Ik ben het eens met veel van hetgeen hier vandaag werd gezegd: ten eerste wetgevende maatregelen en ten tweede tenuitvoerleggingsmaatregelen.

Je suis d’accord avec de nombreuses remarques formulées aujourd’hui, à savoir la nécessité, en premier lieu, de mesures législatives et en second lieu, de mesures d'exécution.


Ik ben blij met de mondelinge vraag die de heer Parish hier vandaag als voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling heeft geformuleerd.

Je me félicite de la question orale posée aujourd’hui par Neil Parish, président de la commission de l’agriculture et du développement rural, car nous voulons voir si ce règlement fonctionne.


Het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 15 juli 1997 betreffende een afwijkingsprocedure voor de ontwikkelingsdoelen en eindtermen werd geconcipieerd om tegemoet te komen en uitvoering te geven aan één bepaald aspect van de kritiek die in het arrest nr. 76/96 werd geformuleerd ten aanzien van de ontwikkelingsdoelen en eindtermen zoals die werden bekrachtigd bij het decreet van 22 februari 1995.

Le décret de la Communauté flamande du 15 juillet 1997 relatif à une procédure de dérogation pour les objectifs de développement et les objectifs finaux a été conçu pour répondre et donner exécution à un aspect spécifique de la critique formulée dans l'arrêt n° 76/96 à l'égard des objectifs de développement et des objectifs finaux tels qu'ils ont été « sanctionnés » par le décret du 22 février 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kritiek die hier vandaag werd geformuleerd' ->

Date index: 2023-05-21
w