Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgt onder onze " (Nederlands → Frans) :

Het grootste deel van onze bevolking valt onder de fototypes 1 en 2, kan zich slecht verdedigen tegen de zon en krijgt veel meer melanomen.

Les phototypes 1 et 2 qui représentent la majorité de notre population se défendent mal contre le soleil et présentent beaucoup plus de mélanomes.


Als de Commissie zich op deze agenda stort, de lidstaten achter de vodden zit in plaats van naar hun pijpen te dansen, is er hoop dat de Europese Unie alsnog meer steun krijgt onder onze burgers.

Si la Commission s’empare de ce programme, si elle demande des comptes aux États membres au lieu de s’en remettre à eux, l’Union bénéficiera très probablement d’un plus grand soutien de ses citoyens.


10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk middenveld, waarbij met name tastbare resultaten een doelstelling van dit initiatief moeten zijn; dringt erop aan dat dit fonds niet in de weg staat ...[+++]

10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiques ou non politiques et par des organisations de la société civile, en gardant à l'esprit que cette initiative doit viser des résultats concrets; insiste pour que ce Fonds n'en ...[+++]


7. is van mening dat de strategie allereerst moet zorgen voor een coherent en doeltreffend antwoord op de economische en sociale crisis, waarbij het herstelproces in de EU nieuwe doeleinden en een veel grotere Europese coherentie krijgt doordat alle Europese en nationale herstelinstrumenten met voldoende geldmiddelen worden uitgerust en worden gecoördineerd; herhaalt dat het kerndoel moet bestaan in het herstel van de werkgelegenheid, onder meer door voldoende te investeren in opleiding en onderwijs; benadrukt dat de noodzakelijke c ...[+++]

7. estime que cette stratégie doit avant toute chose permettre de réagir de façon cohérente et efficace à la crise économique et financière, en insufflant de nouvelles ambitions et une cohérence beaucoup plus importante au processus de reprise de l'Union européenne grâce à la mobilisation et la coordination de tous les dispositifs de relance nationaux et européens et à des moyens financiers adaptés en conséquence; réaffirme que l'objectif premier doit être la reprise de l'emploi, grâce à des investissements appropriés dans la formation et l'enseignement; insiste sur le fait que les indispensables mesures nationales d'assainissement bud ...[+++]


Daarom is het mijns inziens goed dat het Parlement, met inachtneming van de bevoegdheden van de Commissie en het Parlement zelf - aangezien beheer niet onder onze bevoegdheden valt -, een grotere betrokkenheid krijgt zowel in de planfase als in de controlefase.

C’est pourquoi je pense qu’il est juste, tout en respectant les différentes prérogatives de la Commission et du Parlement lui-même - car nous ne sommes pas compétents - que le Parlement soit plus impliqué à la fois dans la phase de planification des mesures et dans la phase d’évaluation des résultats.


Maar als wij willen dat deze tweede oplossing de overhand krijgt - en ikzelf wil dat zeer zeker - moeten wij bereid zijn tot vernieuwing en verandering. En dan moeten wij er ook voor kunnen uitkomen dat we gebukt gaan onder de gevolgen van de vertragingen van de afgelopen jaren: de vertraging van Nice, die van Lissabon, de krappe middelen die in geen verhouding staan tot onze ambities.

Mais si nous voulons que cette deuxième solution s’impose, comme je le veux, nous devons savoir innover, changer et dénoncer le fait que nous payons pour les retards de ces dernières années: nous payons les retards de Nice, les retards de Lisbonne, l’insuffisance des ressources au regard de nos ambitions.


Mijn departement werkt op dit moment aan de uitbouw van een gespecialiseerde dienst voor vredesopbouw en conflictpreventie, die onder meer de opdracht krijgt de Belgische bijstand aan Congo in de strijd tegen de straffeloosheid en de miskenning van mensenrechten uit te werken in nauw overleg met de diensten van onze Ontwikkelingssamenwerking.

Mon département oeuvre en ce moment à la mise sur pied d'un service spécialisé dans la consolidation de la paix et la prévention des conflits, qui sera notamment chargé d'organiser l'assistance belge au Congo en matière de lutte contre l'impunité et le mépris des droits de l'homme et ce, en concertation étroite avec nos services de coopération au développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt onder onze' ->

Date index: 2023-10-29
w