Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Krijgt borstvoeding
Krijgt flesvoeding
Persoon die bloedtransfusie krijgt
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek
Zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

Vertaling van "krijgt met voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

assurer une bonne visualisation du champ opératoire


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

atténuation acoustique suffisante




van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

de qualité saine, loyale et marchande




particuliere maatschappij die ... van de staat een herverzekering van het catastrofe -type krijgt

société privée ... bénéficiant d'une réassurance du type catastrophe par l'Etat


persoon die bloedtransfusie krijgt

personne ayant été transfusée | receveur de transfusion sanguine






zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek

assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De burger wil meer participeren in de besluitvorming, krijgt niet voldoende de gelegenheid en stapt dan naar de rechter die bevoegd is voor alles wat betrekking heeft op de subjectieve rechten (bijvoorbeeld het nachtlawaai).

Comme ils veulent participer davantage à la prise de décision, ils saisissent le juge qui est compétent pour tout ce qui touche à leurs droits subjectifs (par exemple le tapage nocturne), dès qu'ils estiment qu'ils n'y sont pas suffisamment associés.


Indien de Commissie de beschikking krijgt over voldoende ­ inzonderheid personele ­ middelen, kan zij alle dossiers binnen die termijn afhandelen.

Si la Commission est dotée de moyens suffisants, notamment en personnel, elle peut examiner l'ensemble des dossiers dans ce délai.


De burger wil meer participeren in de besluitvorming, krijgt niet voldoende de gelegenheid en stapt dan naar de rechter die bevoegd is voor alles wat betrekking heeft op de subjectieve rechten (bijvoorbeeld het nachtlawaai).

Comme ils veulent participer davantage à la prise de décision, ils saisissent le juge qui est compétent pour tout ce qui touche à leurs droits subjectifs (par exemple le tapage nocturne), dès qu'ils estiment qu'ils n'y sont pas suffisamment associés.


Indien de Commissie de beschikking krijgt over voldoende ­ inzonderheid personele ­ middelen, kan zij alle dossiers binnen die termijn afhandelen.

Si la Commission est dotée de moyens suffisants, notamment en personnel, elle peut examiner l'ensemble des dossiers dans ce délai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Het onderzoeksorgaan verricht zijn taken onafhankelijk van de in lid 1 bedoelde organisaties, zonder enige partij te discrimineren, en krijgt daartoe voldoende financiële middelen.

2. L'organisme d'enquête accomplit ses tâches de manière indépendante et non discriminatoire vis-à-vis des organismes visés au paragraphe 1 et est en mesure d'obtenir des ressources suffisantes à cet effet.


2. Het onderzoeksorgaan verricht zijn taken onafhankelijk van de in lid 1 bedoelde organisaties en krijgt daartoe voldoende financiële middelen.

2. L'organisme d'enquête accomplit ses tâches de manière indépendante vis-à-vis des organismes visés au paragraphe 1 et est en mesure d'obtenir des ressources suffisantes à cet effet.


Door deze periode uit te breiden naar de geldigheidsduur van het document (die kan overeenstemmen met de geldigheidsduur van de eigenlijke verordening), krijgt de Commissie in feite vrij spel, zonder dat het Europees Parlement het besluit kan wijzigen of intrekken en zonder dat het de mogelijkheid krijgt om voldoende toezicht uit te oefenen op dat besluit.

Le prolongation de cette période à la durée d'application du document (qui pourrait être la durée d'application du règlement) reviendrait à donner carte blanche à la Commission, sans possibilité pour le Parlement européen de modifier ou de révoquer la décision et presque sans possibilité d'exercer un contrôle en la matière.


Uw voorstel, dat deel uitmaakt van een programma van de liberale studenten, heeft de verdienste dat het een ernstig en interessant denkspoor bevat, dat een oplossing zou kunnen bieden voor de huidige structurele disfuncties: het ontslag van de bedienden uit de hoogste leeftijdscategorie, die dikwijls het eerste slachtoffer zijn bij herstructureringen van ondernemingen; jonge bedienden die niet voldoende middelen hebben om te voorzien in hun behoeften (aankoop van een huis, kinderen.); een onevenwichtig beleid met betrekking tot de bescherming van het pensioen van de toekomstige generaties.Toch bestaat het risico dat dit voorstel ...[+++]

Votre proposition, qui fait partie du programme des étudiants libéraux, a le mérite d'ouvrir une piste sérieuse et intéressante, qui permettrait de remédier à certains dysfonctionnements structurels actuels : le licenciement des employés faisant partie de la tranche d'âge plus élevée, et qui font souvent les frais lors de restructuration d'entreprises ; les jeunes employés en manque de moyens pour subvenir à leurs besoins (achat d'une maison, avoir des enfants.) ; une politique déséquilibrée concernant la protection des générations futures en termes de pension. Néanmoins, cette proposition risque de rencontrer plusieurs obstacles techn ...[+++]


17. verzoekt de Commissie vaart te zetten achter de invoering van gerichte maatregelen met het oog op de volledige inwerkingtreding van de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) en van de besluiten in het kader van het Verdrag van Prüm; daarnaast is het eveneens van belang dat het Europees buitengrenzenagentschap Frontex wordt versterkt en de beschikking krijgt over voldoende middelen om zijn operationele doelstellingen te verwezenlijken;

17. demande à la Commission d'accélérer l'adoption de mesures pertinentes pour garantir la mise en service intégrale du SISII ainsi que l'entrée en vigueur des décisions concernant le traité de Prüm; estime également qu'il est impératif que le Frontex soit renforcé et qu'il dispose de ressources suffisantes lui permettant de réaliser ses objectifs opérationnels;


2. Het onderzoeksorgaan verricht zijn taken onafhankelijk van de in lid 1 bedoelde organisaties en krijgt daartoe voldoende financiële middelen.

2. L'organisme d'enquête accomplit ses tâches de manière indépendante vis-à-vis des organismes visés au paragraphe 1 et peut obtenir des ressources suffisantes à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt met voldoende' ->

Date index: 2023-09-30
w