Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «krijgt maar vorm » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de voorgestelde tekst krijgt de BTC de vorm van een NV, maar behoudt zij het voordeel van haar monopoliepositie.

Le texte proposé donne à la CTB la forme d'une SA tout en lui laissant sa position de monopole.


28. merkt op dat het probleem bij de overdracht van bedrijven aan de werknemers zeer vaak niet alleen een kwestie van de lengte van de toepasselijke procedures is, maar ook, en zelfs nog belangrijker, van een gebrek aan kennis over dit bedrijfsscenario bij de relevante beroepsbeoefenaars (bv. juristen en boekhouders) en binnen het rechts- en onderwijssysteem; benadrukt dat opleiding en bewustmaking van alle actoren die tussenbeide komen bij de oprichting van bedrijven of bij de overdracht van het eigenaarschap ervan enorm zouden bijdragen tot de bevordering van deze praktijk; beveelt daarom aan dat de coöperatieve ondernemingsvorm een vas ...[+++]

28. constate que le problème rencontré très souvent dans les transmissions d'entreprises aux travailleurs ne relève pas seulement de la durée des procédures applicables, mais aussi, voire plus encore, du manque de connaissances quant à ce modèle d'entreprise parmi les professionnels (par exemple, les avocats et les comptables) et au sein de l'ordre juridique et du système éducatif; souligne que la formation et la sensibilisation de l'ensemble des acteurs intervenant dans la création ou la transmission d'entreprises contribueraient fortement à la promotion de cette pratique; recommande, par conséquent, que la coopérative figure systémat ...[+++]


Wanneer de sector kostenbesparingen realiseert en toegang krijgt tot nieuwe markten, dan moet dat ook tot uiting komen in tastbare verbeteringen voor de eindbelegger. Deze verbeteringen mogen niet alleen de vorm aannemen van lagere kosten of hogere rendementen, maar moeten ook resulteren in steeds beter wordende producten.

Les réductions de coûts et l'intégration du marché profitant au secteur doivent aussi se traduire par des améliorations tangibles pour l'investisseur final – que ce soit sous la forme d'une baisse des frais et commissions ou d'un accès aux avantages résultant de l'amélioration continue des performances des produits.


Tot slot wordt het visum niet afgegeven in de vorm van een sticker, maar krijgt het de vorm van een specifiek nummer op de accreditatiekaart voor de Olympische en Paralympische Winterspelen van 2006.

Enfin, le visa n'est pas délivré sous forme de vignette, mais est censé se matérialiser au moyen d’un numéro spécifique figurant sur la carte d'accréditation pour les jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wederopbouw mag dan ook niet gezien worden als enkel een logistiek bouwproces. Natuurlijk moet er gebouwd worden, maar afgezien daarvan moet de samenleving ook opnieuw vorm krijgen en moet er opnieuw richting aan gegeven worden, en als je wilt dat een samenleving opnieuw vorm krijgt en dat er opnieuw richting aan gegeven wordt, spelen ook politieke, economische, sociale en culturele vraagstukken een rol.

Par conséquent, la reconstruction ne doit pas être examinée comme un processus de construction purement logistique; il y a, bien sûr, la question de la construction, mais il y a aussi la tâche consistant à refaçonner et à orienter une société, or, cette tâche implique des questions politiques, économiques, sociales et culturelles.


Dat publieke overheden beleidsdoelstellingen via EU-wetgeving moeten nastreven, staat niet ter discussie, maar er kan wel meer aandacht worden besteed aan de wijze waarop deze wetgeving in alle stadia van de wetgevingsprocedure vorm krijgt en vervolgens door de lidstaten ten uitvoer wordt gelegd.

Sans remettre en cause la nécessité, pour les pouvoirs publics, de recourir à la législation communautaire en vue d’atteindre leurs objectifs, il est possible d’examiner plus attentivement l’élaboration de cette dernière, à toutes les étapes de la procédure législative et de l’application des dispositions par les États membres.


Wij hopen dat deze samenwerking niet alleen vorm krijgt, maar ook zal worden geïntensiveerd, maar daar kom ik later nog op terug.

Nous espérons qu'au-delà de la naissance, il y aura une croissance, mais j'y reviendrai.


De vertegenwoordiging van de burgers is institutioneel weliswaar verankerd, maar krijgt ook vorm buiten het Europees Parlement.

La représentation des citoyens est, certes, garantie par les institutions, mais le Parlement européen ne saurait en être le seul garant.


Het hele beleid krijgt maar vorm dankzij gemotiveerde vrouwen en mannen die het algemeen belang willen dienen.

Toutes ces politiques ne peuvent être menées qu'avec des femmes et des hommes motivés et animés du sens de l'intérêt général.


De minister krijgt daarvoor de steun van de Nationale Bank die, niet uit bezorgdheid voor de portemonnee van de consument, maar eerder voor het inflatiespook, aandringt op een vorm van regulering.

Le ministre bénéficie pour ce faire du soutien de la Banque nationale qui, non par souci du consommateur, mais par crainte de l'inflation, insiste sur une forme de régulation.




D'autres ont cherché : neventerm     anankastische neurose     dwangneurose     krijgt maar vorm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgt maar vorm' ->

Date index: 2021-07-20
w