Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «krijgen zij feedback » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

accès garanti moyennant rémunération


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na afloop krijgen zij feedback over de manier waarop hun lichaam op de test heeft gereageerd.

Des informations sur les réactions de leur corps leur seront communiquées.


De raadpleging was bedoeld om feedback te krijgen over de vraag of de door de EU voorgestelde benadering het juiste evenwicht zou bereiken tussen de bescherming van investeerders enerzijds en de instandhouding van het recht en het vermogen van de EU en de lidstaten om in het algemeen belang regelgeving vast te stellen anderzijds. Het beslechten van geschillen tussen investeerders en staten via internationale arbitrage is niet nieuw.

Des avis ont été recueillis sur la question de savoir si l’approche européenne proposée permettrait d’atteindre un juste équilibre entre la protection des investisseurs et la sauvegarde du droit de l’UE et des États membres à réglementer dans l’intérêt général.


54. onderstreept de noodzaak om de reguliere monetaire dialoog tussen de ECB en het Parlement veel efficiënter te maken en wijst er in het bijzonder op dat de leden van het Europees Parlement onvoldoende feedback krijgen over de resultaten en de implementatie van hun tijdens de dialoog geopperde voorstellen en ideeën; verzoekt de ECB op een webpagina haar antwoorden te publiceren op de schriftelijke vragen die haar door leden van het Europees Parlement zijn voorgelegd; verzoekt de ECB op de jaarverslagen van het ...[+++]

54. souligne l'importance d'accroître sensiblement l'efficacité du dialogue monétaire régulier entre la BCE et le Parlement, notamment dans la mesure où les députés n'ont pas un retour d'informations suffisant sur les résultats et la mise en œuvre des propositions et des idées qu'ils ont formulées au cours du dialogue; demande à la BCE de publier sur une page Internet ses réponses aux questions écrites qui lui sont posées par les députés au Parlement européen; demande à la BCE de répondre avec précision, dans ses rapports annuels ultérieurs, au rapport annuel du Parlement européen sur la Banque;


Dankzij een betere afzet van EU‑visserij- en aquacultuurproducten zal verspilling kunnen worden tegengegaan en zullen de producenten feedback krijgen over de markt.

De meilleures conditions de commercialisation des produits de la pêche et de l'aquaculture de l'UE permettront de réduire le gaspillage et de garantir aux producteurs un retour d'information sur la situation du marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot moet de werking van goedgekeurde wetgeving op adequate wijze worden gevolgd, niet in de laatste plaats om feedback te krijgen die kan worden gebruikt om wetgeving te wijzigen waarvan is vastgesteld dat deze "voor verbetering vatbaar" is, maar ook om de praktijk van "gold-plating" te bestrijden, d.w.z. het invoeren van aanvullende nationale voorschriften die geen onderdeel van de richtlijn zijn, waardoor onnodige administratieve lasten voor burgers en bedrijven worden gecreëerd.

Enfin, il convient d’assurer un suivi adéquat du fonctionnement de la législation adoptée, non seulement afin de pouvoir utiliser ces informations pour améliorer les législations qui peuvent l’être, mais aussi afin de lutter contre le problème de la surréglementation, à savoir l’introduction, au niveau national, d’exigences allant au-delà de celles prévues dans une directive, engendrant ainsi des charges supplémentaires inutiles pour les citoyens et les entreprises.


11. is van mening dat het proces van wederzijdse beoordeling een waardevolle oefening is gebleken in de zin dat de Commissie en de lidstaten een beter inzicht hebben gekregen in de resterende belemmeringen en de situatie in elke lidstaat; merkt op dat het proces de lidstaten in staat heeft gesteld feedback te krijgen over hun beleidskeuzen, dat de bevordering van beste regelgevingspraktijken erdoor werd vereenvoudigd en dat de transparantie van de uitvoeringsresultaten groter is geworden;

11. estime que le processus d'évaluation mutuelle s'est révélé être un exercice utile, en ce sens qu'il a permis à la Commission et aux États membres de mieux comprendre les obstacles restants ainsi que la situation dans chaque État membre; observe que le processus a permis aux États membres d'obtenir un feed-back sur leurs choix politiques et a facilité la promotion des meilleures pratiques réglementaires tout en renforçant la transparence des résultats obtenus dans la mise en oeuvre de la directive;


(e) beroepsorden die op nationaal niveau in de lidstaten advocaten, notarissen, gerechtsdeurwaarders en andere juridische beroepen die rechtstreeks zijn betrokken bij de toepassing van communautaire besluiten en internationale instrumenten inzake justitiële samenwerking in burgerlijke en handelszaken, vertegenwoordigen en die, met hun instemming, van de lidstaten de opdracht krijgen om feedback te geven over de werking van het burgerlijk rechtssysteem op Europees niveau en de bevoegdheid krijgen om vragen te stellen over algemene kwes ...[+++]

(e) des ordres professionnels représentant au plan national dans les Etats membres les avocats, les notaires de droit civil, les huissiers de justice et les autres professionnels du droit concourant directement à l'application des actes communautaires et des instruments internationaux relatifs à la coopération judiciaire en matière civile et commerciale que les États membres peuvent charger, avec leur consentement, de fournir des informations en retour sur le fonctionnement du système judiciaire civil au niveau européen et autoriser à soumettre des questions d'ordre général".


De betrokken personen moeten precies te horen krijgen welke mogelijkheden er bestaan tijdens de raadpleging, hun mening moet gevolgen hebben voor de bepaling van het beleid, en daarom moeten ze ook een echte feedback krijgen.

Les parties intéressées doivent être complètement informées quant aux options de consultation.


Naarmate meer ervaring wordt opgedaan en op voorwaarde dat de financiële instellingen voldoende feedback krijgen over de doeltreffendheid van hun melding, zal het aantal gemelde verdachte transacties wellicht afnemen.

Avec l'expérience, et pour autant que les institutions financières reçoivent en retour les informations voulues sur l'efficacité de leurs déclarations, le nombre de mouvements suspects déclarés devrait diminuer.


Zodra de Europese Unie in de jaren 70 begonnen is met de vaststelling van milieurichtlijnen, heeft zij getracht "feedback" te krijgen over de ervaring met de toepassing in de lidstaten.

Dès qu'elle a commencé à adopter des directives sur l'environnement, dans les années soixante-dix, l'Union européenne s'est efforcée d'obtenir des traces de la mise en oeuvre de la législation communautaire par les Etats membres en exigeant la rédaction de rapports réguliers.


w