Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «krijgen zie bijlage » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


kerninformatie krijgen over projecten

recevoir des informations essentielles sur des projets


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération


gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

accès garanti moyennant rémunération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het werkdocument van de diensten van de Commissie bij dit verslag bevat nauwkeurige informatie over de toepassing van het Handvest en geeft concrete voorbeelden van problemen waarmee individuen te maken krijgen (zie bijlage I).

Le document de travail annexé au présent rapport fournit des informations circonstanciées sur l’application de la Charte et expose les difficultés concrètes auxquelles se heurtent les justiciables (voir annexe I).


Spreker zou graag de nodige tijd krijgen deze nota te onderzoeken en er een antwoord op te formuleren [uiteindelijk wordt dit antwoord later geformuleerd en opgenomen als bijlage bij dit verslag (zie bijlage 2)].

L'orateur voudrait se voir accorder le temps nécessaire pour pouvoir examiner ces notes et formuler une réponse (cette réponse sera finalement formulée ultérieurement et figure en annexe au présent rapport, cf. annexe 2).


De verblijfstitel die deze vluchtelingen krijgen is een ad hoc-document (zie bijlage A bij de ministeriële omzendbrief van 19 april 1999, in de bijlagen bij het Verslag van de Senaat, nr. 1-768/4, blz. 69).

Le titre de séjour que ces réfugiés obtiennent est un document ad hoc (voir l'annexe A à la circulaire ministérielle du 19 avril 1999, dans les annexes du Rapport du Sénat, nº 1-768/4, p. 69).


Mevrouw Leduc bevestigt zes vragen aan de minister van Binnenlandse Zaken te hebben gesteld om een duidelijk zicht te krijgen over de betrokken populatie, met name (zie bijlage).

Mme Leduc confirme qu'elle a posé six questions au ministre de l'Intérieur pour pouvoir se faire une idée claire de la population concernée, à savoir (voir annexe).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze worden gemeld aan de Commissie, die de bevoegdheid moet krijgen om bijlage I aan te passen; verwijzingen naar de CPV-nomenclatuur kunnen door regelgeving van de Unie worden gewijzigd, en moeten als zodanig in de tekst van de richtlijn worden verwerkt; de technische details en kenmerken van de middelen voor elektronische ontvangst moeten worden aangepast aan de technologische ontwikkelingen; de Commissie moet eveneens de bevoegdheid krijgen om een aantal technische normen voor elektronische communicatie verplicht te stellen ten ...[+++]

Ces modifications sont notifiées à la Commission qui devrait être habilitée à adapter l'annexe I; les références à la nomenclature CPV étant susceptibles de faire l'objet de modification réglementaires au niveau de l'Union, il est nécessaire d'intégrer ces modifications dans le texte de la présente directive; les détails et caractéristiques techniques des dispositifs de réception électronique devraient être actualisés en fonction de l'évolution des technologies ; il est également nécessaire d'habiliter la Commission à imposer des normes techniques de communication électronique pour assurer l'interopérabilité des formats techniques, des procédures et des messageries dans le cadre des passations de marché par ...[+++]


De Commissie moet de bevoegdheid krijgen deze bijlage te wijzigen in reactie op eventuele wijzigingen in de samenstelling van het Europees Parlement.

Il convient d’habiliter la Commission à modifier cette annexe afin de refléter toute modification éventuellement apportée à la composition du Parlement européen.


Wanneer deze bepalingen betrekking hebben op niet-essentiële elementen, met name in deel C en deel D van bijlage I bij Richtlijn 2000/36/EG, in deel B van de bijlage bij Richtlijn 2001/111/EG en in bijlage II en deel B van bijlage III bij Richtlijn 2001/113/EG, moet de Commissie de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen, teneinde deze bijlagen in overeenstemming te brengen met relevante ontwikkelingen in de internationale normen of rekening te houden met de technische vooruitgan ...[+++]

Lorsque ces dispositions concernent des éléments non essentiels, à savoir des éléments visés dans les sections C et D de l'annexe I de la directive 2000/36/CE, dans la partie B de l'annexe de la directive 2001/111/CE et dans l'annexe II et la partie B de l'annexe III de la directive 2001/113/CE, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du traité, afin d'aligner ces annexes sur l'évolution des normes internationales applicables ou pour tenir compte du progrès technique.


De Commissie dient de bevoegdheid te krijgen deze bijlage te wijzigen indien de samenstelling van het Europees Parlement wordt gewijzigd.

La Commission doit être habilitée à modifier cette annexe lorsque la composition du Parlement européen est modifiée.


(4) De Commissie dient met name de bevoegdheid te krijgen om bijlage III aan te passen en om gedetailleerde regels voor de markering van batterijen en accu's op te stellen en te herzien.

(4) Il convient notamment de conférer à la Commission la compétence d'adapter l'annexe III et d'adopter et de réviser les règles de marquage des piles et des accumulateurs.


(4) De Commissie dient met name de bevoegdheid te krijgen om bijlage III aan te passen en om gedetailleerde regels voor de uitvoer en markering van batterijen en accu's op te stellen en te herzien.

(4) Il convient notamment de conférer à la Commission la compétence d'adapter l'annexe III et d'adopter et de réviser les règles relatives aux exportations et au marquage des piles et des accumulateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen zie bijlage' ->

Date index: 2021-08-23
w