Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgen tot de website die op ditzelfde moment mijn " (Nederlands → Frans) :

Ook vragen we het Parlement om zich op alle mogelijke manieren open te stellen voor internet, en om interoperabiliteit van de websystemen van het Parlement, dat op dit moment zijn deuren heeft gesloten voor duizenden of miljoenen Europeanen die niet over de juiste software beschikken om toegang te krijgen tot de website die op ditzelfde moment mijn toespraak hier in het Parlement uitzendt.

Dans ce même but, nous demandons une accessibilité universelle du Parlement sur l’internet ainsi que l’interopérabilité de ses systèmes web qui ferment actuellement la porte à des milliers ou des millions d’Européens ne disposant pas du type de logiciel nécessaire pour accéder au site internet du Parlement européen, sur lequel mon intervention ici au Parlement est diffusée en direct.


De burger kan dat document echter ook in zijn bezit krijgen via de website 'Mijn Dossier' of via de terminals waarmee sommige gemeentehuizen zijn uitgerust.

Toutefois, il est donné au citoyen la possibilité d'obtenir ce document soit via le système "Mon Dossier" soit via des bornes placées au sein de la maison communale dans certaines communes.


De onderdrukking van demonstranten, die op ditzelfde moment en eigenlijk al sinds 2009 plaatsvindt, is volstrekt onaanvaardbaar, evenals de hechtenis van de leiders van de democratische oppositiebeweging, om wier onmiddellijke vrijlating ik vraag uit naam van mijn fractie.

La répression des manifestants, en cours actuellement et depuis 2009, est absolument inacceptable, au même titre que l’incarcération des dirigeants du mouvement d’opposition démocratique.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, mijn verzoek om één minuut spreektijd te krijgen over de intrekking van democratische rechten om bij verkiezingen te stemmen en zich kandidaat te stellen in Spanje is afgelopen woensdag naar het Secretariaat gestuurd; op dat moment had het Hooggerechtshof, op verzoek van de Spaanse regering, de door twee legale partijen, Eusko Alkartasuna en Alternatiba , gevormde electorale coalitie Bildu, alsook onafhankelijke kandidaten verboden.

– (EN) Madame la Présidente, ma demande d’intervention d’une minute sur le retrait des droits démocratiques de voter et de se présenter aux élections en Espagne a été envoyée au secrétariat mercredi dernier, lorsque la Cour suprême, à la demande du gouvernement espagnol, avait interdit la coalition électorale Bildu composée de deux partis légaux, Eusko Alkartasuna et Alternatiba , ainsi que de candidats indépendants.


Op ditzelfde moment worden op de website van de tabaksonderneming British American Tobacco de ernstige gevaren van meeroken gebagatelliseerd door de bewering dat als er al een risico bestaat, dat risico te klein is om te kunnen meten.

Actuellement, le site web de la British American Tobacco minimise les graves dangers du tabagisme passif, en affirmant que si les risques existent, ils sont trop faibles pour être mesurés.


Mijn tweede opmerking betreft de veiligheid. Wij mogen niet vergeten dat op ditzelfde moment Europese burgers in moeilijke omstandigheden proberen in Irak de veiligheid te handhaven.

Deuxièmement, en ce qui concerne la sécurité, nous ne devrions pas oublier qu’il y a, au moment où nous parlons, des citoyens européens en Irak qui tentent d’instaurer une certaine sécurité dans des conditions difficiles.


Ook voor mijn eigen website en de eid.belgium.be-site wordt momenteel onderzocht hoe ze alsnog het AnySurfer-label kunnen krijgen.

L'on examine pour le moment également comment mon propre site web et le site eid.belgium peuvent encore recevoir le label AnySurfer.


Ik heb ook mijn collega mevrouw Onkelinx aangeschreven om haar te vragen de toegang tot die vertalingen te verzekeren op haar website, via een verwijzing die de internetgebruiker zou krijgen als hij de gegevensbank `geconsolideerde wetgeving' raadpleegt.

Par ailleurs, j'ai également pris l'initiative d'écrire à ma collègue, Mme Onkelinx, pour lui demander d'assurer l'accès à ces traductions au départ de son site internet, par le biais d'un lien dont disposerait l'internaute en consultant la base de données « législation consolidée ».


Mijn diensten onderzoeken op dit moment op welke manier op korte termijn ook een afzonderlijke lijst van de erkende borstklinieken op de vermelde website beschikbaar kan worden gesteld.

Mes services examinent actuellement les modalités de présentation à court terme d'une liste distincte des cliniques du sein agréées sur le site web en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen tot de website die op ditzelfde moment mijn' ->

Date index: 2024-04-15
w