Zoals de geachte afgevaardigde heeft vermeld, heeft de Commissie in haar mededeling over de opties voor de ontwikkeling van het syst
eem van de Europese scholen voorgesteld de klass
en te verkleinen, omdat vooral rekening dient te worden gehouden met het feit dat in de klassen vaak leerlingen worden opgenomen die geen eigen taalafdeling hebben, en die dus extra o
ndersteuning moeten krijgen om in een ...[+++] andere taal dan hun moedertaal te kunnen werken .
Comme l’honorable parlementaire l’indique, la Commission a proposé, dans sa Communication sur les options pour développer le système des Ecoles européennes, une réduction de la taille des classes, compte tenu notamment du fait que celles-ci accueillent couramment des élèves sans section linguistique propre, qui ont donc besoin d’un soutien particulier pour travailler dans une langue qui n’est pas leur langue maternelle.