Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "krijgen op ongeveer vijfhonderd euro " (Nederlands → Frans) :

De akkoorden die vandaag al tot stand zijn gekommen betreffen allereerst de agenda voor groei en werkgelegenheid, waarbij vooral valt te vermelden dat de economie een financiële injectie zal krijgen van ongeveer 120 miljard euro, die aan directe groeimaatregelen zullen worden besteed.

Les questions sur lesquelles nous sommes déjà parvenus à un accord aujourd'hui concernent en premier lieu le programme pour la croissance et l'emploi, et le point essentiel, ici, est que nous allons stimuler le financement de l'économie en mobilisant 120 milliards d'euros environ pour des mesures de croissance immédiates.


Naar verwachting krijgen ongeveer 500 bedrijven eigen vermogen, waarbij het totale investeringsvolume maximaal 4 miljard euro bedraagt en verdere financiering door mede-investeringen van andere publieke en particuliere bronnen wordt aangetrokken.

Environ 500 entreprises devraient recevoir des fonds propres, et le volume total des investissements devrait atteindre jusqu’à 4 milliards d’euros et attirer des financements supplémentaires sous forme de coinvestissements provenant d’autres sources publiques et privées.


De zes kandidaten krijgen elk ongeveer 1,5 miljoen euro om hun voorstel gedurende het komende jaar nader uit te werken, waarna slechts twee ervan zullen worden geselecteerd.

Chacun des six concurrents recevra environ 1,5 million EUR pour affiner sa proposition pendant un an, après quoi seulement deux projets seront sélectionnés.


Sinds 2003 hebben we ongeveer vijfhonderd miljoen euro uitbetaald.

Quelque 500 millions d’euros ont été déboursés depuis 2003.


Dat zou betekenen dat zij geen uitkering zouden ontvangen tot hun vijfenzestigste, op welke leeftijd zij recht zouden krijgen op ongeveer vijfhonderd euro per maand.

Cette situation les laisserait donc sans couverture sociale jusqu’à l’âge de 65 ans, moment où ils auraient droit à environ 500 euros par mois.


Jaarlijks krijgen deze partnerschappen ongeveer 120 miljoen euro, zodat meer dan 130 000 leerlingen en hun leraren een bezoek kunnen brengen aan hun partnerscholen en zodat ongeveer 650 000 leerlingen kunnen deelnemen aan plaatselijke activiteiten.

Chaque année, ces partenariats reçoivent environ 120 millions d’euros, ce qui a permis à plus de 130 000 élèves et à leurs enseignants de se rendre dans les établissements partenaires et à quelque 650 000 élèves de participer à des activités sur place.


Ze zegt ook dat onze communicatie de afgelopen jaren is verbeterd, maar dat we niettemin realistisch moeten zijn over wat we kunnen doen met een begroting van slechts een paar honderd miljoen euro voor zevenentwintig lidstaten, drieëntwintig talen en ongeveer vijfhonderd miljoen mensen.

Elle dit également «notre communication s’est certainement améliorée au cours des dernières années», il faut toutefois être réaliste sur ce que l’on peut faire avec un budget de quelque 100 millions d’euros seulement pour 27 États membres, 23 langues et près de 500 millions de personnes.


De Commissie stelt verder voor om meer dan 210 miljoen euro toe te wijzen voor een nieuwe financiële garantiefaciliteit, waardoor kleinere actoren toegang zouden kunnen krijgen tot bankleningen van bijna 1 miljard euro, plus ongeveer 60 miljoen ter ondersteuning van beleidssamenwerking en stimulering van innovatieve benaderingen inzake het bereiken van een groter publiek en nieuwe bedrijfsmodellen.

La Commission propose également d’allouer plus de 210 millions d’euros à un nouveau fonds de garantie destiné à couvrir l’octroi de prêts bancaires aux petits opérateurs jusqu’à concurrence d’un milliard d’euros, et quelque 60 millions d’euros à la coopération politique ainsi qu’à l’action en faveur de l’innovation pour le développement du public et l’élaboration de nouveaux modèles commerciaux.


D. overwegende dat de gehekelde handelspraktijken doorgaans bestaan uit de benadering van bedrijven door de onderneming achter een bedrijvengids, gewoonlijk via e-mail, met het verzoek hun bedrijfsnaam en contactgegevens te vervolledigen of te updaten, waarbij deze bedrijven de valse indruk krijgen dat zij zullen worden opgenomen in een gratis bedrijvengids, maar waarbij de bedrijven die op dit verzoek ingaan, later ontdekken dat ze eigenlijk ongewild een contract van over het algemeen minstens drie jaar hebben ondertekend dat hen ertoe verbindt te worden opgenomen in een bedrijvengids tegen een jaarlijkse kostprijs van ...[+++]

D. considérant que les pratiques commerciales incriminées résident habituellement dans le fait qu'un éditeur d'annuaire professionnel approche les entreprises, en règle générale par courriel, en les invitant à compléter ou à actualiser leur raison sociale et leurs coordonnées et en leur donnant, à tort, l'impression qu'elles figureront, à titre gratuit, dans un annuaire professionnel, alors que les signataires découvrent plus tard qu'ils ont, en fait, conclu, à leur insu, un contrat les obligeant, généralement pour une période minimale de trois ans, à figurer dans un annuaire professionnel moyennant la somme annuelle de 1 000 euros environ,


Zij zouden dan een symbolisch bedrag betaald krijgen – via een regionaal compensatiefonds – laten we zeggen ongeveer vijftig euro per ton, wat niet genoeg zou zijn om vissers aan te moedigen zich op deze vis te concentreren en de zwarte markt te creëren waar mevrouw Fraga Estévez bang voor is, maar te veel zou zijn om ze, dood, terug in het water te gooien.

Par le biais d'un fonds d'indemnisation, ils seront payés un certain montant, 50 euros par tonne par exemple, ce qui ne suffirait pas à encourager la pêche de ces poissons et à créer un marché noir comme le craint Mme Fraga Estévez, mais suffirait amplement pour éviter leur rejet dans la mer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen op ongeveer vijfhonderd euro' ->

Date index: 2021-08-19
w