Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
LUC
Limburgs Universitair Centrum
Neventerm
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Operatie van Caldwell-Luc
Psychogene impotentie
Radikale operatie van de kaak

Vertaling van "krijgen luc " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre






Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Limburgs Universitair Centrum | LUC [Abbr.]

Centre universitaire limbourgeois


operatie van Caldwell-Luc | radikale operatie van de kaak

opération de Caldwell-Luc | opération de Luc


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


kerninformatie krijgen over projecten

recevoir des informations essentielles sur des projets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ « De burgers zijn in de kiescampagne door de regeringspartijen om de tuin geleid, om niet te zeggen ronduit bedrogen », want « er is geen geld voor een nieuwe lastenverlaging (die stellig beloofd werd), er is geen geld voor een daling van de sociale lasten en er is zelfs een probleem om de lopende belastingsverlaging uitgevoerd te krijgen » (Luc van der Kelen, Het Laatste Nieuws, 2 juni 2003).

­ « Au cours de la campagne électorale, les citoyens ont été menés en bateau, pour ne pas dire dupés, par les partis de la coalition gouvernementale, car il n'y a pas d'argent pour la nouvelle réduction des charges (qui a été promise formellement), il n'y a pas d'argent pour une réduction des charges sociales et l'on aura même du mal à poursuivre la réduction des impôts qui est en cours » (traduction) (Luc van der Kelen, « Het Laatste Nieuws », 2 juin 2003).


­ « De burgers zijn in de kiescampagne door de regeringspartijen om de tuin geleid, om niet te zeggen ronduit bedrogen », want « er is geen geld voor een nieuwe lastenverlaging (die stellig beloofd werd), er is geen geld voor een daling van de sociale lasten en er is zelfs een probleem om de lopende belastingsverlaging uitgevoerd te krijgen » (Luc van der Kelen, Het Laatste Nieuws, 2 juni 2003).

­ « Au cours de la campagne électorale, les citoyens ont été menés en bateau, pour ne pas dire dupés, par les partis de la coalition gouvernementale, car il n'y a pas d'argent pour la nouvelle réduction des charges (qui a été promise formellement), il n'y a pas d'argent pour une réduction des charges sociales et l'on aura même du mal à poursuivre la réduction des impôts qui est en cours » (traduction) (Luc van der Kelen, « Het Laatste Nieuws », 2 juin 2003).


De toenmalige Vlaamse minister van Welzijn Luc Martens verklaarde in een interview in het najaar van 1998 met de krant De Standaard dat hij bij de federale woordvoerders als het ware op zijn knieën moest gaan zitten om een beetje geld te krijgen voor Vlaamse initiatieven op het vlak van kinderopvang.

Dans une interview accordée au journal « De Standaard » à l'automne 1998, M.Luc Martens, à l'époque ministre flamand du Bien-être, a déclaré qu'il devait pratiquement supplier les porte-parole fédéraux afin d'obtenir un peu d'argent en faveur des initiatives flamandes en matière d'accueil des enfants.


Er bestaat nochtans een vademecum in het Frans (Luc Lethé, Vade-mecum des victimes : des premiers réflexes à l’indemnisation : 135 questions-réponses, Bruxelles, Edition Labor, 2003, ISBN 2-8040-1744-5) dat in 135 vragen en antwoorden de stappen opsomt die moeten worden afgelegd om schadevergoeding te krijgen, en de overeenkomstige, hoofdzakelijk federale, wetgeving verduidelijkt.

Il existe cependant un vade-mecum en langue française (Luc Lethé, Vade-mecum des victimes : des premiers réflexes à l'indemnisation : 135 questions-réponses, Bruxelles, Édition Labor, 2003, ISBN 2-8040-1744-5) qui rassemble dans cent trente-cinq questions-réponses les étapes à franchir depuis les premiers réflexes jusqu'à l’indemnisation et qui illustre la législation correspondante, laquelle ressort surtout du niveau fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Indien op luik 2 positief kan geantwoord worden, kunt u dan voortaan in overleg met uw federale collega, de heer Luc Vandenbossche, minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van openbare besturen, er zorg voor dragen dat (waar nodig) de ambtenaren van de (vroegere administratie) van het Kadaster op 30 april toegang kunnen krijgen tot hun burelen om deze werkzaamheden in extremis af te werken, en hen hiervoor later een dag compensatieverlof toe te kennen (cf. omzendbrief d.d. 15 januari 2001 ­ Belgisch Staatsblad van 16 januari ...[+++]

8. Si l'on peut répondre positivement au point 2, pouvez-vous dorénavant, en concertation avec votre collègue fédéral M. Luc Vandenbossche, ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, veillez à ce que (là où cela s'avère nécessaire) les fonctionnaires de (l'ancienne administration) du Cadastre puissent avoir accès le 30 avril à leur bureau, afin de terminer in extremis ces travaux, et leur accorder à cet égard, plus tard, un jour de congé de compensation (cf. circulaire du 15 janvier 2001 ­ Moniteur belge du 16 janvier 2001) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen luc' ->

Date index: 2024-03-28
w