Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een afschrift krijgen
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Krijgen
Schadevergoeding
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Traduction de «krijgen in ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. De Raad berekent de aanvankelijke bijdrage van ieder lid dat tot de Organisatie toetreedt na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, op basis van het aantal stemmen dat dit lid zal krijgen en van de resterende periode van het lopende boekhoudkundige biënnium, maar de bijdragen die van de andere leden worden verlangd voor het lopende boekhoudkundige biënnium blijven hierdoor ongewijzigd.

6. Le Conseil fixe la contribution initiale de tout membre qui adhère à l'Organisation après l'entrée en vigueur du présent Accord en fonction du nombre de voix que ce membre doit détenir et de la fraction non écoulée de l'exercice biennal en cours, mais les contributions demandées aux autres membres pour l'exercice biennal en cours ne s'en trouvent pas changées.


Op die manier zal iedere burger, waar hij zich ook in België ophoudt steeds een operator aan de lijn krijgen die hem in zijn eigen moedertaal verder helpt (Nederlands, Frans of Duits).

Il permettra également à chaque citoyen, où qu'il se trouve en Belgique, d'avoir toujours en ligne un opérateur qui traitera son appel dans sa langue maternelle (français, néerlandais ou allemand).


In het plan krijgen alle Noordzee-activiteiten een duidelijke locatie toegewezen, wat zekerheid biedt voor iedere investeerder en instantie.

Dans ce plan, toutes les activités relatives à la mer du Nord sont clairement localisées, offrant ainsi des garanties pour chaque investisseur et chaque autorité concernée.


Ieder jaar krijgen zowat 10.000 Belgen buiten het ziekenhuis een hartaanval; amper 5 à 10 procent van hen overleeft het.

Chaque année, en Belgique, près de 10 000 personnes sont victimes d'un infarctus en dehors de l'hôpital. Parmi celles-ci, seuls 5 à 10 pour-cent d'entre elles survivent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een eerste doorlichting stelde ik vast dat er een probleem is met de activiteitscodes van vele ondernemingen waardoor sommige bedrijven ieder jaar controle krijgen.

Après un premier audit, j'ai constaté qu'il y avait un problème au niveau des codes d'activité de nombreuses entreprises, suite à quoi certaines d'entre elles étaient contrôlées tous les ans.


Vandaag de dag is iedere euro er één en als consumenten geen behoorlijke compensatie krijgen, betekent dat niet alleen financiële schade voor de betrokkenen, maar het ondermijnt ook het vertrouwen en vertraagt de economische groei in Europa".

À l'heure actuelle, toute somme d'argent, si petite soit-elle, compte, et, si le consommateur n'obtient pas réellement une compensation, son portefeuille s'en trouve amoindri, sa confiance abîmée et la croissance de l'Europe ralentie».


De beschikking is gericht tot een joint-venture van Bertelsmann, Deutsche Bundespost Telekom en de Kirch-Group. Iedere moederonderneming zou een derde van het aandelenkapitaal en de stemrechten krijgen.

La décision concerne une entreprise commune créée par Bertelsmann, Deutsche Bundespost Telekom et le groupe Kirch. Chacun des partenaires détiendra un tiers du capital social et des droits de vote.


Uitgangspunt is dat iedere jongere onder de 20 uiteindelijk toegang moet krijgen tot een volledige baan of een erkende vorm van onderwijs of opleiding, zoals leerlingplaatsen of andere combinaties van werken en leren.

Il s'appuie sur l'idée que tous les jeunes de moins de 20 ans puissent finalement accéder à un emploi à plein temps ou à une forme reconnue d'éducation ou de formation, comprenant l'apprentissage ou d'autres formes de travail et de formation associés.


Om te kunnen voldoen aan de toegenomen vervoervraag en de eis tot verbetering van de kwaliteit van het bestaan van de burgers en de bescherming van het milieu, voert de Unie een vervoerbeleid waardoor iedere vervoertak zijn plaats moet krijgen in een samenhangend geheel. Door de totstandbrenging van een dergelijk efficiënt en Europees netwerk moet het vervoer van goederen en personen worden vergemakkelijkt en kan tegelijk een bijdrage worden geleverd aan de economische groei en de ontwikkeling van de werkgelegenheid.

Pour satisfaire à la fois l'accroissement de la demande en matière de transports, l'amélioration de la qualité de la vie des citoyens ainsi que la protection de l'environnement, l'Union met en place une politique des transports qui doit permettre à chaque moyen de transport de trouver sa place dans un ensemble cohérent. La mise en place d'un tel réseau, performant et transeuropéen, doit faciliter le déplacement des biens et des personnes et, partant, contribuer à la croissance économique et au développement de l'emploi.


De Commissie is van mening dat dit noodzakelijk is om rekening te kunnen houden met twee kenmerken van de programma-industrie: - Enerzijds zijn bioscoopfilms en televisieprogramma's geen gewone produkten: zij spelen bij uitstek een rol bij de overdracht van de cultuur en behouden een specifiek karakter temidden van de nieuwe soorten audiovisuele produkten die in steeds grotere aantallen ontstaan, en als levende getuigen van de tradities en de identiteit van ieder afzonderlijk land zijn ze het waard te worden aangemoedigd; - Anderzijd ...[+++]

La Commission considère que cet exercice est nécessaire pour tenir compte de deux caractéristiques de l'industrie des programmes: - d'une part, les programmes cinématographiques et télévisuels ne sont pas des produits comme les autres: en tant que vecteurs privilégiés de la culture, ils conservent leur spécificité au milieu des nouveaux types de produits audiovisuels qui se multiplient; en tant que témoins vivants des traditions et de l'identité de chaque pays, ils méritent d'être encouragés; - d'autre part, l'industrie des programmes est, et sera de plus en plus, un élément stratégique dans le développement du secteur audiovisuel: comme le montrent les développements récents, les opérateurs les plus puissants sur le marché mondial (fabri ...[+++]




D'autres ont cherché : een afschrift krijgen     grijpen     grip krijgen     grond krijgen     herstel     ingraven     krijgen     schadevergoeding     terugwinnen     tweelingboring     verboden richting voor ieder bestuurder     krijgen in ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen in ieder' ->

Date index: 2023-12-12
w