Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Gunstig advies
Herstel
Ingraven
Krijgen
Neventerm
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Psychogene impotentie
Schadevergoeding
Voor ertsvorming gunstige omstandigheden

Traduction de «krijgen een gunstiger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


omstandigheden die gunstig zijn om tot een ertslichaam te komen | voor ertsvorming gunstige omstandigheden

environnement géologique menant au dépôt de minerais






Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels




herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

récupération


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese autoriteiten moeten de actoren die de drijvende kracht vormen achter de nieuwe economische modellen, integreren in het bestaande sectorale beleid van de EU, zodat ze meer zichtbaarheid krijgen en er een „hefboomeffect” ontstaat dat gunstig is voor hun ontwikkeling.

Les pouvoirs publics de l’Union européenne doivent intégrer les acteurs porteurs de ces nouveaux modèles économiques dans les politiques sectorielles de l’Union européenne déjà existantes afin de leur donner plus de visibilité et de créer un «effet de levier» propice à leur déploiement.


Hierdoor zou in feite de “brain circulation” (mobiliteit van hoogopgeleide personen) kunnen worden aangemoedigd, omdat werknemers uit derde landen de mogelijkheid zou worden gegeven te trachten zich in hun eigen land te herintegreren in de wetenschap dat zij een gunstiger behandeling zullen krijgen wanneer zij later naar de EU wensen terug te keren om er te werken.

Cela pourrait en fait encourager la «mobilité des cerveaux», en permettant aux travailleurs ressortissants de pays tiers d’essayer de s’intégrer à nouveau dans leur pays d’origine en sachant qu’ils bénéficieront d’un traitement plus favorable en termes de réadmission s’ils souhaitent par la suite revenir travailler au sein de l’UE.


BETERE REGELGEVING Betere regelgeving heeft een zeer gunstig effect op de economische groei, de werkgelegenheid en de productiviteit doordat de wetgevingskwaliteit wordt verbeterd, waardoor bedrijven de juiste impulsen krijgen, onnodige kosten tot het verleden behoren en belemmeringen voor aanpassing en innovatie worden weggenomen.

MIEUX LÉGIFÉRER L'amélioration de la réglementation a une incidence positive importante sur les conditions d'encadrement de la croissance économique, de l'emploi et de la productivité, car une législation de meilleure qualité permet de créer de bons incitants pour les entreprises, de réduire les coûts inutiles et de lever les obstacles à l'adaptabilité et à l'innovation.


Sommige vrouwen krijgen een gunstige uitkering in het kader van het Fonds voor de Beroepsziekten, terwijl anderen slechts 60 % van hun vroegere geplafonneerde loon krijgen.

Je le répète, certaines femmes sont indemnisées de manière plus favorable dans le cadre du Fonds des maladies professionnelles alors que d'autres ne reçoivent que 60 % de leur salaire précédent plafonné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) de verdragsluitende partij ervoor zorgt dat investeringen op haar grondgebied door de investeerders van alle andere verdragsluitende partijen, wat de transfers betreft, een behandeling krijgen die niet minder gunstig is dan die welke zij verleent aan investeringen van investeerders van één van de verdragsluitende partijen afzonderlijk of van een derde land, waarbij de meest gunstige wordt toegepast.

c) la partie contractante assure que les investissements effectués dans sa zone par les investisseurs de toutes les autres parties contractantes bénéficient, en matière de transferts, d'un traitement aussi favorable que celui qu'elle accorde aux investissements des investisseurs de toute autre partie contractante ou de tout État tiers, le traitement à retenir étant celui qui est le plus favorable.


Roemenië zal ervoor zorgen dat investeringen op zijn gebied van investeerders van elke andere verdragsluitende partijen met betrekking tot transfers een niet minder gunstige behandeling krijgen dan die welke het toestaat aan investeringen van investeerders van een afzonderlijke verdragsluitende partij of van een derde land, waarbij de meest gunstige wordt toegepast.

La Roumanie assure que les investissements effectués dans sa zone par les investisseurs de toutes les autres parties contractantes bénéficient, en matière de transferts, d'un traitement aussi favorable que celui qu'elle accorde aux investissements des investisseurs de toute autre partie contractante ou de tout État tiers, le traitement à retenir celui qui est le plus avantageux.


c) de verdragsluitende partij ervoor zorgt dat investeringen op haar grondgebied door de investeerders van alle andere verdragsluitende partijen, wat de transfers betreft, een behandeling krijgen die niet minder gunstig is dan die welke zij verleent aan investeringen van investeerders van één van de verdragsluitende partijen afzonderlijk of van een derde land, waarbij de meest gunstige wordt toegepast.

c) la partie contractante assure que les investissements effectués dans sa zone par les investisseurs de toutes les autres parties contractantes bénéficient, en matière de transferts, d'un traitement aussi favorable que celui qu'elle accorde aux investissements des investisseurs de toute autre partie contractante ou de tout État tiers, le traitement à retenir étant celui qui est le plus favorable.


Roemenië zal ervoor zorgen dat investeringen op zijn gebied van investeerders van elke andere verdragsluitende partijen met betrekking tot transfers een niet minder gunstige behandeling krijgen dan die welke het toestaat aan investeringen van investeerders van een afzonderlijke verdragsluitende partij of van een derde land, waarbij de meest gunstige wordt toegepast.

La Roumanie assure que les investissements effectués dans sa zone par les investisseurs de toutes les autres parties contractantes bénéficient, en matière de transferts, d'un traitement aussi favorable que celui qu'elle accorde aux investissements des investisseurs de toute autre partie contractante ou de tout État tiers, le traitement à retenir celui qui est le plus avantageux.


Niet-Amerikaanse bedrijven krijgen doorgaans een minder gunstige behandeling wanneer zij aan Amerikaanse aanbestedingsinstanties willen leveren of daarvoor met een Amerikaans bedrijf een partnerschap willen aangaan.

Les entreprises non américaines bénéficient généralement d'un traitement moins favorable lorsqu'elles cherchent à approvisionner les centrales d'achat américaines - que ce soit directement ou par le biais d'un partenariat avec des sociétés américaines.


Niettemin moet de strategie voor het scheppen van een gunstiger klimaat voor de mobiliteit van onderzoekers in Europa vorm krijgen door middel van de volgende prioritaire interventies, die met de hulp van de werkgroep zijn geformuleerd:

La stratégie visant à créer un environnement plus favorable à la mobilité des chercheurs en Europe doit s'articuler autour des axes prioritaires suivants, qui ont été définis avec l'aide du groupe d'experts de haut niveau :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen een gunstiger' ->

Date index: 2023-06-14
w