Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen dus graag » (Néerlandais → Français) :

We krijgen dus graag antwoord op de volgende drie punten, mevrouw de commissaris: inkomsten, uitgaven en politieke ontwikkeling.

Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique.


“Mijn bootje blijft maar kapseizen, dus ik wil graag de leiding over een oceaanboot krijgen”.

«Mon canot n’arrête pas de chavirer, je souhaiterais prendre la tête d’un paquebot».


Om consequent te blijven zou ik graag willen dat mijn collega's net zo geïnteresseerd zouden zijn in de repressie van de rechten van vertegenwoordigers van andere religies, omdat we vaak van andere landen te horen krijgen dat we eenzijdig en bevooroordeeld zijn, dus ik denk dat dit een kwestie is van consequentie en geloofwaardigheid.

J’espère beaucoup, au nom de la cohérence, que mes collègues seront tout aussi intéressés par la répression des droits de représentants d’autres religions, car d’autres pays nous disent souvent que nous sommes inéquitables et partiaux, je pense donc que c’est une question de cohérence et de crédibilité.


We willen dus heel graag, mijnheer Barroso, dat wat nu nog een vage belofte is concrete invulling krijgt, en dat deze Commissie daadwerkelijk veranderingen zal doorvoeren en zo een meerwaarde zal krijgen.

C’est pourquoi, Monsieur Barroso, nous sommes extrêmement enthousiastes à l’idée de voir se concrétiser ce qui, pour l’instant, n’est qu’une promesse un peu vague et d’obtenir de la part de la Commission la valeur ajoutée d’un véritable changement.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de commissaris graag willen zeggen dat de kerst eraan komt en dat het nu dus tijd is om te geven en genereuze gebaren te maken. Ik vermoed echter dat zij hier de boodschap mee zal krijgen dat 40 miljoen euro absoluut geen genereus gebaar is.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens à signaler à la commissaire que nous approchons de Noël et que cette période est propice au don et à la générosité. Elle comprend cependant, je pense, qu’une offre de 40 millions d’euros n’est pas du tout généreuse.


Ik zou dus graag nog enige uitleg krijgen over de voorwaarden tot toekenning van de titel van beëdigd vertaler.

C'est pourquoi je souhaiterais obtenir encore quelques éclaircissements à propos des conditions d'octroi du titre de traducteur juré.


Ik zou dus graag de verzekering krijgen dat het nieuwe artikel 2, §3bis, dat in de wet werd ingevoegd, de draagwijdte van het huidige artikel 4 van de wet van 10 april 1990 niet wijzigt.

J'aimerais donc être assuré que le nouvel article 2, paragraphe 3bis, introduit dans la loi ne change pas la portée de l'actuel article 4 de la loi du 10 avril 1990.




D'autres ont cherché : krijgen dus graag     wil graag     horen krijgen     zou ik graag     meerwaarde zal krijgen     dus heel graag     mee zal krijgen     commissaris graag     enige uitleg krijgen     zou dus graag     verzekering krijgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen dus graag' ->

Date index: 2025-02-02
w