Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen dus graag antwoord » (Néerlandais → Français) :

Alsnog had ik dus graag antwoord op volgende vragen:

J'aimerais dès lors obtenir une réponse aux questions suivantes.


Dat is een nietszeggend antwoord, en daarom wil ik mijn vraag nog eens verduidelijken: ik zou dus graag een gedetailleerde en exhaustieve lijst ontvangen van alle speciale diensten die er in 2015, dus niet enkel in de zomer van 2015, georganiseerd werden, met een specificatie per dienst (voorwerp van de dienstverlening en overzicht van de betrokken lijnen en haltes, aantal treinen, enz.).

Face à l'inconsistance de cette réponse, je me permets de préciser ma demande: merci de bien vouloir me dresser une liste détaillée et exhaustive, reprenant l'ensemble des offres spéciales développée au cours, non plus de l'été 2015, mais bien de l'année 2015 et leur description (objet du service et description reprenant les lignes et arrêts concernés, le nombre de trains, etc.).


Ten einde meer zicht te krijgen op de evolutie van de gerechtskosten en de verhouding met de deskundigen had ik graag antwoord ontvangen op volgende vragen:

Afin de mieux pouvoir cerner l'évolution des frais de justice et les relations avec les experts, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :


In het kader van de personeelsproblematiek die er reeds een hele tijd heerst op de Regie der Gebouwen (RDG) in Vlaams-Brabant, wens ik graag antwoord te krijgen op onderstaande vragen :

Dans le cadre des problèmes de personnel que connaît depuis un certain temps la Regie der Gebouwen (RDG) du Brabant flamand, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions ci-après :


1. In het verlengde van mijn parlementaire vraag nr. 595 over de missie van minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders naar Israël en zijn antwoord op die vraag (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 85) zou ik graag meer informatie krijgen over de ontwikkeling van de handelsbetrekkingen tussen de Belgische en Israëlische bedrijven en start-ups in het kader van de IT en de ICT. 2. Kunt u me die informatie verschaffen?

1. Faisant suite à ma question parlementaire n° 595 sur la mission effectuée par le ministre des Affaires étrangères Didier Reynders en Israël et à la réponse de ce dernier (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 85), je souhaiterais avoir plus de précisions sur le développement des relations commerciales entre les entreprises et les start up belges et israéliennes dans le cadre des domaines IT et ICT. 2. Disposez-vous de plus d'informations à me communiquer?


In aanvulling op mijn schriftelijke vraag nr. 677 van 24 september 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 48) zou ik graag de volgende gegevens ontvangen: 1. het totale aantal incidenten die aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) werden gemeld (dus ook de incidenten die op niveau 1 van de INES-schaal werden ingedeeld), uitgesplitst per reactor (en niet per centrale, zo ...[+++]

En complément à la question écrite n° 677 du 24 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 48) j'aimerais que vous puissiez me donner les éléments suivants: 1. le nombre total d'événements signalés à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par réacteur (et non pas site par site comme dans votre réponse) pour la période de 2012 à 2014; 2. le nombre total d'événements signalés à l'AFCN (y compris donc ceux qui sont classés sous INES 1), réacteur par réacteur et mois par mois pour l'année 2015; 3. par ailleurs, j'ai bien pris note qu'avant 2012 le relev ...[+++]


1. Ik zou dan ook graag willen terugkomen op uw antwoord op mijn schriftelijke vraag en met name een beter begrip krijgen van wat u in dat antwoord bedoelde met het "aanvullende vermogen dat deze apparatuur [in serie geplaatste PST4] kan bijbrengen bedraagt tussen 500 en 700 MW".

1. J'aimerais dès lors revenir sur votre réponse à ma question écrite et mieux comprendre ce que vous vouliez dire en répondant que "La puissance supplémentaire que ce dispositif [PST 4 en série] permet d'obtenir est comprise entre 500 et 700 MW".


Om ook in 2011 een beter beeld te krijgen van deze categorie personen, graag antwoord op de volgende vragen.

Afin de disposer d'un meilleur aperçu de cette catégorie de personnes en 2011, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.


Ik zou dus graag nog enige uitleg krijgen over de voorwaarden tot toekenning van de titel van beëdigd vertaler.

C'est pourquoi je souhaiterais obtenir encore quelques éclaircissements à propos des conditions d'octroi du titre de traducteur juré.


Ik zou dus graag de verzekering krijgen dat het nieuwe artikel 2, §3bis, dat in de wet werd ingevoegd, de draagwijdte van het huidige artikel 4 van de wet van 10 april 1990 niet wijzigt.

J'aimerais donc être assuré que le nouvel article 2, paragraphe 3bis, introduit dans la loi ne change pas la portée de l'actuel article 4 de la loi du 10 avril 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen dus graag antwoord' ->

Date index: 2022-12-05
w