Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «krijgen daarom maximaal » (Néerlandais → Français) :

Lidstaten die ervoor kiezen deze steun in tranches te betalen, krijgen daarom maximaal vijf jaar de tijd om deze tranches uit te betalen.

Par conséquent, lorsque les États membres décident d'accorder l'aide par tranches, les versements par tranches ne devraient pas s'étendre sur plus de cinq ans.


Lidstaten die ervoor kiezen deze steun in tranches te betalen, krijgen daarom maximaal vijf jaar de tijd om deze tranches uit te betalen.

Par conséquent, lorsque les États membres décident d'accorder l'aide par tranches, les versements par tranches ne devraient pas s'étendre sur plus de cinq ans.


Lidstaten die ervoor kiezen deze steun in tranches te betalen, krijgen daarom maximaal vijf jaar de tijd om deze tranches uit te betalen.

Par conséquent, lorsque les États membres décident d'accorder l'aide par tranches, les versements ne devraient pas s'étendre sur plus de cinq ans.


Lidstaten die ervoor kiezen deze steun in tranches te betalen, krijgen daarom maximaal vijf jaar de tijd om deze tranches uit te betalen.

Par conséquent, lorsque les États membres décident d'accorder l'aide par tranches, ces dernières ne devraient être valables que pour une période n'excédant pas cinq ans.


Het is vooral daarom dat wordt verduidelijkt dat de openbare startersfondsen en de private startersprivaks voor een duur van maximaal 12 jaar worden opgericht, waardoor de deelnemers - ondanks het illiquide karakter van hun belegging - toch het perspectief krijgen hun belegging te kunnen recupereren.

C'est pour cette raison notamment qu'il est précisé que la durée des fonds starters publics et des pricaf privées starter est limitée à douze ans: de cette manière, les participants disposent - malgré le caractère illiquide de leur investissement - de la perspective de récupérer leur investissement.


Daarom zou de regel moeten zijn dat de reflectieperiode voor iedereen wordt gerespecteerd, zodat de kansen maximaal zijn dat fragiele slachtoffers vertrouwen krijgen in de begeleiding en nadien in politiediensten en gerechtelijke overheden.

Il faudrait donc que la période de réflexion soit respectée pour tout le monde, afin de maximiser les chances que les victimes fragilisées aient progressivement confiance dans l'accompagnement et ensuite dans les services de police et les autorités judiciaires.


Daarom zou de regel moeten zijn dat de reflectieperiode voor iedereen wordt gerespecteerd, zodat de kansen maximaal zijn dat fragiele slachtoffers vertrouwen krijgen in de begeleiding en nadien in politiediensten en gerechtelijke overheden.

Il faudrait donc que la période de réflexion soit respectée pour tout le monde, afin de maximiser les chances que les victimes fragilisées aient progressivement confiance dans l'accompagnement et ensuite dans les services de police et les autorités judiciaires.


Daarom werken zij aan een vereenvoudiging van de procedures inzake de indiening van een verzoek tot overeenkomst of vernieuwing van een overeenkomst van acties gevoerd in het kader van de interface tewerkstelling-opleiding met het oog op het krijgen van een antwoord binnen een termijn van maximaal 3 maanden.

A cette fin, ils collaborent à une simplification des procédures en matière d'introduction d'une demande de conventionnement ou de renouvellement de conventionnement d'actions menées dans le cadre de l'interface emploi-formation en vue d'aboutir à une réponse dans un délai maximal de 3 mois.


Om redenen van dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat onmiddellijk maatregelen dienen genomen om de schadelijke effecten van de dreigende recessie op werkgelegenheid en koopkracht te beperken, zodat een negatieve spiraal kan worden vermeden; dat het stelsel van de tijdelijke werkloosheid een goed instrument is van interne flexibiliteit, waarbij de werkgever het volume aan arbeid kan aanpassen aan de werkelijke behoefte van het ogenblik, zonder te moeten overgaan tot ontslagen en de daaraan verbonden kosten en zonder dat hij onnodige kosten van aanwerving en opleiding heeft indien de economie zich herpakt; dat dit stelsel ook voor de werknemer het voordeel biedt verbonden te blijven met een arbeidsovereenkomst, waarbij v ...[+++]

Etant donné la nécessité urgente, motivée par le fait que des mesures immédiates doivent être prises en vue de limiter les effets néfastes de la récession imminente sur l'emploi et le pouvoir d'achat, et éviter ainsi une spirale négative; que le système de chômage temporaire est un bon instrument de flexibilité interne, où l'employeur peut adapter le volume de travail aux besoins effectifs du moment, sans devoir procéder à des licenciements ni supporter les coûts y afférents et sans supporter des coûts d'embauche et de formation au moment de la reprise de l'économie; que ce système présente également, pour le travailleur, l'avantage de rester lié par contrat de travail, et de limiter sa perte de revenus par le biais d'une allocation de ch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijgen daarom maximaal' ->

Date index: 2022-06-06
w