Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namen
Wordt gehecht

Vertaling van "krijg om namens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:






verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie

déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne


Overeenkomst inzake de wet welke van toepassing is op namen en voornamen

Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Als je als overheid vertrouwen aan de burgers geeft, krijg je ook verrassend vaak het vertrouwen terug». Dit schrijft Erik Gerritsen, kennisambassadeur namens de gemeente Amsterdam in het boekje « Burger aan het roer » (10) .

Dans « Burger aan het roer » (10) , Erik Gerritsen, ambassadeur de la connaissance, écrit, au nom de la ville d'Amsterdam, que lorsque les pouvoirs publics accordent leur confiance à la population, elle la leur rend étonnamment souvent.


« Als je als overheid vertrouwen aan de burgers geeft, krijg je ook verrassend vaak het vertrouwen terug». Dit schrijft Erik Gerritsen, kennisambassadeur namens de gemeente Amsterdam in het boekje « Burger aan het roer » (10) .

Dans « Burger aan het roer » (10) , Erik Gerritsen, ambassadeur de la connaissance, écrit, au nom de la ville d'Amsterdam, que lorsque les pouvoirs publics accordent leur confiance à la population, elle la leur rend étonnamment souvent.


Daarom ben ik blij dat ik de gelegenheid krijg om deze situatie namens barones Ashton te schetsen.

Voilà pourquoi je suis heureux que l’occasion me soit donnée d’évoquer cette situation au nom de Catherine Ashton.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik ben dankbaar dat ik deze gelegenheid krijg om namens de Commissie, voorzitter Barroso en mijn collega mevrouw Ferrero-Waldner, verslag uit te brengen over de Top EU/Rusland, die op 25 mei in Sochi plaatsvond, een jaar na de goedkeuring van de vier routekaarten voor de gemeenschappelijke ruimten, en die daarmee een goede gelegenheid bood om de vooruitgang te beoordelen die sindsdien is geboekt.

- (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous suis reconnaissant de m’offrir cette occasion de vous faire le compte-rendu, au nom de la Commission, du président Barroso et de ma collègue Mme Ferrero-Waldner, du sommet UE-Russie qui s’est déroulé à Sotchi le 25 mai dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ET) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst hoop ik dat ik, aangezien ik namens mijn fractie spreek, niet beduidend minder tijd krijg dan de vorige spreker.

- (ET) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de répondre, dans l’espoir que, puisque je m’exprime au nom de mon groupe, je ne recevrai pas sensiblement moins de temps de parole que l’orateur précédent.


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het doet me buitengewoon veel genoegen dat ik de gelegenheid krijg om hier namens de Raad het woord te voeren over een aantal belangrijke kwesties inzake de cruciale regio van Midden-Azië.

Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je suis particulièrement heureux de l’occasion qui m’est offerte d’intervenir au nom du Conseil sur ces sujets importants concernant cette région essentielle qu’est l’Asie centrale.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben verheugd dat ik in elk geval de kans krijg om namens de EVP een bijdrage te leveren aan dit debat en mijn dank uit te spreken aan de heer Berenguer Fuster voor het werk dat hij ten behoeve van dit verslag heeft verzet.

- (EN) Madame la Présidente, je suis ravi d'avoir enfin la possibilité de contribuer ? ce débat au nom du PPE, et je souhaite tout d'abord féliciter M. Berenguer Fuster pour son travail dans le cadre de ce rapport.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     krijg om namens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'krijg om namens' ->

Date index: 2025-05-30
w