Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kreeg stelt vast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Commissie stelt bij wege van richtlijnen het ritme van deze opheffing vast

la Commission fixe,par voie de directives,le rythme de cette suppression


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De BMA kan zich niet over alle prijsontwikkelingen op de markt uitspreken, maar zij stelt vast dat de sector zich inderdaad van elke vorm van prijsakkoord onthouden heeft, een eis die de voorzitter van de BMA in zijn brief van 22 september 2015 herhaald had, en dat de sector tevens ten volle gebruik heeft gemaakt van de vrijheid die hij kreeg in de keuze van de financieringswijze van zijn bijdrage en de positionering van zijn producten.

L'ABC ne peut pas se prononcer sur l'ensemble des évolutions des prix sur le marché, mais elle constate que le secteur a respecté la condition réitérée dans la lettre du président de l'ABC du 22 septembre 2015 de s'abstenir de tout accord de fixation de prix, et qu'il a pleinement utilisé la liberté qui lui a été imposée pour le choix du mode de financement de sa contribution et le positionnement de ses produits.


50. spreekt zijn voldoening uit over de humanitaire hulp en de civiele bescherming die de Commissie en de lidstaten in het verleden aan Libië en zijn buurlanden hebben verleend ter ondersteuning van VN-organisaties; is echter van mening dat de crisis in Libië voor de EU een gelegenheid zou zijn geweest om blijk te geven van haar vermogen om een breder opgezette handelwijze toe te passen, ook in militair opzicht, met volledige eerbiediging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, indien zich een ernstige crisis voordoet in haar onmiddellijk nabuurschap die de stabiliteit van haar nabije omgeving rechtstreeks beïnvloedt; betreurt het dat het ontbreken van een gemeenschappelijke politieke wil onder de lidstaten en de ideologisch getinte ...[+++]

50. se félicite qu'en soutien aux organisations des Nations unies, la Commission et les États membres ont apporté une aide humanitaire et réalisé des activités de protection civile en Libye et dans les pays voisins; estime cependant que la crise libyenne aurait pu être l'occasion pour l'Union de démontrer sa capacité à agir de manière plus globale, y compris militairement le cas échéant, dans le plein respect des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, face à une crise majeure se déroulant dans son voisinage immédiat et affectant directement la stabilité de son environnement; juge regrettable que l'absence de volonté politique commune des États membres et les réticences ...[+++]


48. spreekt zijn voldoening uit over de humanitaire hulp en de civiele bescherming die de Commissie en de lidstaten in het verleden aan Libië en zijn buurlanden hebben verleend ter ondersteuning van VN-organisaties; is echter van mening dat de crisis in Libië voor de EU een gelegenheid zou zijn geweest om blijk te geven van haar vermogen om een breder opgezette handelwijze toe te passen, ook in militair opzicht, met volledige eerbiediging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad, indien zich een ernstige crisis voordoet in haar onmiddellijk nabuurschap die de stabiliteit van haar nabije omgeving rechtstreeks beïnvloedt; betreurt het dat het ontbreken van een gemeenschappelijke politieke wil onder de lidstaten en de ideologisch getinte ...[+++]

48. se félicite qu'en soutien aux organisations des Nations unies, la Commission et les États membres ont apporté une aide humanitaire et réalisé des activités de protection civile en Libye et dans les pays voisins; estime cependant que la crise libyenne aurait pu être l'occasion pour l'Union de démontrer sa capacité à agir de manière plus globale, y compris militairement le cas échéant, dans le plein respect des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, face à une crise majeure se déroulant dans son voisinage immédiat et affectant directement la stabilité de son environnement; juge regrettable que l'absence de volonté politique commune des États membres et les réticences ...[+++]


Hij stelt vast dat het Rekenhof reeds een adviserende rol kreeg toegewezen ten aanzien van de Controlecommissie in artikel 2 van het ontwerp.

Il constate que l'article 2 du projet attribue déjà à la Cour des comptes un rôle consultatif vis-à-vis de la Commission de contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij stelt vast dat het Rekenhof reeds een adviserende rol kreeg toegewezen ten aanzien van de Controlecommissie in artikel 2 van het ontwerp.

Il constate que l'article 2 du projet attribue déjà à la Cour des comptes un rôle consultatif vis-à-vis de la Commission de contrôle.


Zij stelt ook vast dat die samenwerking weliswaar niet onmiddellijk tot stand kwam maar een zekere impuls kreeg via de ministeriële omzendbrief PLP27.

Elle constate aussi que si au départ cette collaboration interzonale n'a pas été tout de suite réalisée, une impulsion certaine a été donnée au travers de la circulaire ministérielle PLP27.


­ Wat het Participatiefonds betreft, stelt men vast dat gedurende de eerste drie jaren waarin deze maatregel toepassing kreeg (1984-1986), de leningen werden toegestaan volgens vrij soepele selectiecriteria, die nadien zowel aangescherpt werden als strikter zijn geworden.

­ En ce qui concerne le Fonds de participation, on constate que, pendant les trois premières années de vie de la mesure, de 1984 à 1986, les prêts furent accordés en fonction de critères de sélection relativement larges qui furent ensuite à la fois affinés et rendus plus stricts.


3. constateert dat het CvdR 10 posten meer in 2009 kreeg (en 4 posten meer in 2010); is verheugd over de invoering van de flexitime regeling die op 1 januari 2011 inging; heeft kennis genomen van het feit dat het CvdR de mogelijkheden van telewerken heeft onderzocht; stelt ook vast dat het opleidingsbudget van het CvdR aanzienlijk groter is geworden (12% meer in vergelijking met 2008) en dat het aantal beroepsopleidingscursussen is gegroeid, waarbij het accent meer is komen te liggen op ger ...[+++]

3. constate qu'en 2009, le CdR a obtenu 10 postes supplémentaires (et 4 de plus en 2010); se félicite de l'adoption de la règlementation sur l'horaire flexible, qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2011; prend acte des efforts consentis par le CdR en vue d'explorer les possibilités offertes par le télétravail; constate également que le CdR a sensiblement augmenté son budget réservé à la formation (de 12 % par rapport à 2008) ainsi que le nombre de formations, en privilégiant les formations plus ciblées visant à améliorer les connaissances dans un domaine précis;


11. stelt vast dat de voormalige secretaris-generaal aanvankelijk onbetaald verlof kreeg en vervolgens vervroegd pensioen, met ingang van september 2004, tegen de uitdrukkelijke wens van het Europees Parlement;

11. constate que l'ancien Secrétaire général s'est vu accorder, dans un premier temps, un congé sans solde et, par la suite, la retraite anticipée avec effet à compter de septembre 2004, contre le souhait exprès du Parlement européen;


5. stelt vast dat de EGKS de afgelopen 15 jaar voor toegepast onderzoek alleen al in de staalsector aan ondernemingen en instituten ongeveer 800 miljoen EUR heeft uitbetaald, zonder dat zij in de regel haar contractuele aandeel in de inkomsten uit de daardoor mogelijk gemaakte octrooien kreeg, zoals in de EGKS-onderzoekcontracten wel uitdrukkelijk was voorzien; roept de Commissie op om haar wettige aanspraak op haar aandeel in de inkomsten uit de financiering van onderzoek door registratieprocedures voor de octrooien en andere geëige ...[+++]

5. constate que, au cours des quinze dernières années, la CECA a versé, pour la recherche appliquée, rien que dans le secteur sidérurgique, quelques 800 millions d'euros à des entreprises et à des instituts, sans avoir reçu, généralement, alors que les contrats de recherche CECA le prévoient expressément, sa part contractuelle des bénéfices provenant des brevets ainsi rendus possibles; invite la Commission à faire valoir, par le biais d'une procédure d'enregistrement des brevets et par d'autres mesures appropriées, son droit à sa part des bénéfices provenant du financement de la recherche;




Anderen hebben gezocht naar : kreeg stelt vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kreeg stelt vast' ->

Date index: 2022-06-20
w