Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kreeg ik daarop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


kaart met daarop aangegeven de tunnels,schachten,etc

plan d'ensemble des travaux en cours


rooster voor het daarop plaatsen van splijtstofelementen

grille pour la mise en place des cartouches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik kreeg daarop het antwoord dat zulks voorzien is in het reglement IF 40. Als motivering daarvoor wordt aangegeven dat de nationale hymne niet wordt gelijkgesteld met de hymne van wat men de cultuurgemeenschappen noemt.

Vous m'avez répondu que c'est ce que prévoit le règlement IF 140, le motif étant que les hymnes des communautés culturelles ne sont pas assimilés à l'hymne national.


Tot op heden kreeg ik daarop nog geen volledig antwoord, zodat ik zo vrij ben deze vraag opnieuw te stellen.

N'ayant pas reçu à ce jour de réponse complète à ce sujet, je me permets de réitérer cette question.


Tot op heden kreeg ik daarop geen antwoord, zodat ik zo vrij ben deze vraag opnieuw te stellen.

N'ayant pas reçu de réponse à ce sujet, je me permets de réitérer cette question.


Ik waardeer de gelegenheid zeer die ik vandaag kreeg om met u van gedachten te wisselen over de gebeurtenissen in Egypte en over de beste manier om daarop te reageren.

J’apprécie beaucoup d’avoir l’occasion aujourd’hui de débattre des événements en Égypte et de la meilleure réponse à y apporter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het daarop volgende Bemiddelingscomité kwamen Raad en Parlement tot een vergelijk, dat enerzijds voorzag in de verplichte vermelding van de voedermiddelen op het etiket of de bijsluiter, met opgave van het gewichtspercentage ervan, waarbij echter een marge van +/–15% van de vermelde waarde wordt getolereerd (artikel 1, lid 4 van Richtlijn 2002/2/EG). In ruil daarvoor kreeg de klant het recht om op zijn verzoek de exacte samenstelling van het mengvoeder te kennen (Artikel 1, lid 1 van Richtlijn 2002/2/EG)

Au sein du comité de conciliation, saisi ultérieurement, le Conseil et le Parlement parvinrent à un accord prescrivant d'une part la déclaration obligatoire des matières premières sur l'étiquette ou la notice, avec indication du pourcentage pondéral, et autorisant d'autre part une marge de tolérance de +/- 15% de la valeur indiquée (article 1, paragraphe 4, de la directive 2002/2/CE). De son côté, le client a le doit d'obtenir sur demande la composition exacte de l'aliment composé (article 1, paragraphe 1, de la directive 2002/2/CE).


De heer Tomczak ging daarop zelf naar de rechtbank en kreeg daar ter plekke inzage in het dossier.

M. Tomczak s'est rendu en personne au tribunal et a pu accéder au dossier sur place.


In de daarop volgende maanden en jaren kreeg een groot aantal Thule-werknemers last van ernstige gezondheidsproblemen.

Au fil des mois et des années qui ont suivi, les travailleurs de Thulé ont commencé à souffrir de toutes sortes de conséquences terribles pour leur santé.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Cambodjaanse cultuur werd vroeger als symbool van vrede beschouwd, maar sindsdien is er nauwelijks een land geweest dat zoveel heeft geleden als Cambodja. Het kreeg te maken met buitenlandse bezetting tijdens de Tweede Wereldoorlog, daarna kwam de Vietnamoorlog en het land was ook betrokken bij beide Indochina-oorlogen. Daarop kreeg het te kampen met de terreur van de Rode Khmer, die een ongekend wreed uitroeiingsbeleid voerde ten gevolge waarvan miljoenen mensen het leven lieten, gevolgd door een and ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, la culture cambodgienne était autrefois célèbre dans le monde entier en tant que symbole de paix. Depuis pourtant, peu de pays ont autant souffert que le Cambodge, occupé par des étrangers durant la Seconde Guerre mondiale, la guerre du Viêt Nam et deux fois pendant la guerre d’Indochine. Le pays a ensuite souffert de la terreur des Khmers rouges et de leur politique d’extermination de millions de personnes par des moyens défiant l’imagination, avant de découvrir une autre variété de communisme, vietnamien cette fois, lequel impliquait lui aussi une domination étrangère.


Om de toestemming te krijgen heb ik op 5 februari een brief gestuurd aan de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, de heer Marc Lahousse. Op 13 februari kreeg ik daarop een positief antwoord.

Vous me demandez, madame Nyssens, comment a été obtenue l'autorisation d'organiser une réunion au Palais de Justice. En fait, j'ai simplement adressé un courrier le 5 février au premier président de la Cour de cassation, M. Marc Lahousse pour lui demander l'autorisation d'occuper la salle des pas perdus et j'ai reçu une réponse favorable en date du 13 février.


Voor ik daarop een antwoord kreeg, stond er vorige donderdag een alarmerend artikel in de pers. Ik heb dan ook onmiddellijk een afspraak gemaakt met de nieuwe vrederechter en een rondleiding gekregen in het oude gebouw.

Avant même d'avoir une réponse, je constate qu'un article alarmant a été publié dans la presse jeudi dernier. J'ai immédiatement pris contact avec le nouveau juge de paix et fait un tour dans le vieux bátiment.




Anderen hebben gezocht naar : kreeg ik daarop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kreeg ik daarop' ->

Date index: 2025-05-18
w