Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kreeg hij geen tolk toegewezen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien hij geen Portugees spreekt maar wel Engels verstaat, vroeg hij om een tolk Engels.

Comme il ne parlait pas le portugais, mais comprenait l’anglais, il a demandé une interprétation en anglais.


Indien de vreemdeling verklaart dat hij geen tolk wil, kan hij het Nederlands of het Frans als taal van het onderzoek kiezen.

Si l'étranger ne déclare pas vouloir d'un interprète, il peut choisir le français ou le néerlandais comme langue de l'examen.


d) in zijn tegenwoordigheid te worden berecht, zichzelf te verdedigen of de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze; ingeval hij geen rechtsbijstand heeft, van dat recht op de hoogte te worden gebracht; rechtsbijstand toegewezen te krijgen, indien het belang van de rechtspraak dit eist, en zonder dat daarover betaling van hem kan worden verlangd, indien hij niet over voldoende middelen beschikt;

d) A être présente au procès et à se défendre elle-même ou à avoir l'assistance d'un défenseur de son choix; si elle n'a pas de défenseur, à être informée de son droit d'en avoir un, et, chaque fois que l'intérêt de la justice l'exige, à se voir attribuer d'office un défenseur, sans frais, si elle n'a pas les moyens de le rémunérer;


Indien een landbouwer die krachtens de artikelen 67 en 68 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 rechtstreekse betalingen ontving, het recht zou hebben overeenkomstig dit artikel toeslagrechten te ontvangen waarvoor hij in het jaar van de integratie van de regeling voor gekoppelde steun in de bedrijfstoeslagregeling geen subsidiabele hectaren heeft, of indien zijn toeslagrecht per hectare uitkomt op een bedrag dat hoger is dan 5 000 EUR, krijgt hij, tot een maximu ...[+++]

Dans les cas où un agriculteur qui s'est vu octroyer des paiements en application des articles 67 et 68 du règlement (CE) no 1782/2003 pourrait se voir accorder, conformément au présent article, des droits au paiement pour lesquels il ne possède pas d'hectare admissible au bénéfice de l'aide au cours de l'année d'intégration du régime des aides couplées dans le régime de paiement unique ou si son droit au paiement par hectare se traduit par un montant supérieur à 5 000 EUR, il se voit attribuer des droits spéciaux tels que visés à l'article 44, ne dépassant pas 5 000 EUR par droit.


Art. 13. De vertaler, tolk of vertaler-tolk verleent in geen enkel geval, gevraagd of niet, juridisch advies, noch verwijst hij enig persoon door naar eender welke advocaat.

Art. 13. Le traducteur, interprète ou traducteur-interprète ne fournit en aucun cas un avis juridique, que cet avis ait été demandé ou non. Il ne renvoie aucune personne vers un avocat.


Overeenkomstig artikel 51/4 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, verloopt de procedure voor iemand die asiel aanvraagt in het Nederlands of in het Frans, waarbij de asielaanvrager zelf een van deze twee talen kan kiezen indien hij geen bijstand van een tolk vraagt.

Conformément à l’article 51/4 de la loi du 15 décembre 1980 sur l’accès au territoire, la procédure pour une demande d'asile a lieu en néerlandais ou en français.


In tweede instantie en indien hij geen beroep wenst te doen op een tolk kan hij volgens dezelfde regels het Nederlands of het Frans kiezen als taal van het onderzoek.

En deuxième instance et s'il ne veut pas faire appel à un interprète, il peut, d'après les mêmes règles, choisir le français ou le néerlandais comme langue de l'examen.


2. Indien een suikerexporterende ACS-Staat de Commissie in de loop van een leveringsperiode meedeelt dat hij niet in staat zal zijn de gehele voor dat land overeengekomen hoeveelheid te leveren en dat hij geen verlenging van de leveringsperiode, als bedoeld in lid 1, wenst, zal het tekort door de Commissie opnieuw worden toegewezen voor levering in de betrokken leveringsperiode.

2. Si, au cours d'une période de livraison, un État ACP exportateur de sucre informe la Commission qu'il ne sera pas en mesure de fournir la totalité de la quantité convenue et qu'il ne souhaite pas bénéficier de la période supplémentaire mentionnée au paragraphe 1, la quantité non livrée fait l'objet d'une nouvelle allocation par la Commission en vue de sa fourniture pendant la période de livraison en question.


Een andere uitzondering was John De Wit die op zijn expertenpagina enkele diepgravende analyses heeft gepleegd; in zijn krant kreeg hij geen toelating daarover wat dan ook te berichten.

John De Wit fut une autre exception.


Waarom kreeg hij het genot van de voorwaardelijke invrijheidstelling, hoewel hij geen medewerking had verleend aan het onderzoek en het parket een negatief advies had uitgebracht?

Pourquoi a-t-il bénéficié d'une libération conditionnelle bien qu'il n'ait pas collaboré à l'instruction et malgré l'avis négatif du parquet ?




D'autres ont cherché : engels verstaat vroeg     aangezien hij     tolk     onderzoek kiezen     hij     hij geen tolk     zijn     ingeval hij     gebracht rechtsbijstand toegewezen     eur krijgt     artikel 44 toegewezen     verleent in     talen kan kiezen     frans kiezen     staat zal zijn     opnieuw worden toegewezen     krant kreeg     op zijn     kreeg hij     waarom kreeg     hoewel hij     kreeg hij geen tolk toegewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kreeg hij geen tolk toegewezen' ->

Date index: 2022-05-27
w