Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Kredietovereenkomst
Kredietovereenkomst op afstand
Kredietovereenkomst van verkoop

Vertaling van "kredietovereenkomst waarop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


kredietovereenkomst van verkoop

contrat de crédit de vente


kredietovereenkomst op afstand

contrat de crédit à distance




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra de wet in werking is getreden, moeten de debetsaldi op zichtrekeningen die meer bedragen dan 25 000 frank, worden opgenomen in een kredietovereenkomst waarop de wet van 12 juni 1991 van toepassing is of moet het deel van het debetsaldo boven 25 000 frank worden aangezuiverd.

Dès l'entrée en vigueur de la loi, les découverts sur compte à vue supérieurs à 25 000 francs devront, soit être transformés en contrat de crédit régi par la loi du 12 juin 1991, soit remboursés pour la partie supérieure à 25 000 francs.


De bank is dus totaal vrij bij het bepalen van de rente en van de prijs voor het beheer van de rekening, wat niet het geval is voor een kredietovereenkomst waarop de wet op het consumentenkrediet van toepassing is.

La liberté est donc totale pour les taux et tout ce qui concerne la gestion du compte, ce qui n'est pas le cas pour un contrat régi par la loi précitée où tout est compris dans le taux annuel effectif global.


De bank is dus totaal vrij bij het bepalen van de rente en van de prijs voor het beheer van de rekening, wat niet het geval is voor een kredietovereenkomst waarop de wet op het consumentenkrediet van toepassing is.

La liberté est donc totale pour les taux et tout ce qui concerne la gestion du compte, ce qui n'est pas le cas pour un contrat régi par la loi précitée où tout est compris dans le taux annuel effectif global.


Zodra de wet in werking is getreden, moeten de debetsaldi op zichtrekeningen die meer bedragen dan 25 000 frank, worden opgenomen in een kredietovereenkomst waarop de wet van 12 juni 1991 van toepassing is of moet het deel van het debetsaldo boven 25 000 frank worden aangezuiverd.

Dès l'entrée en vigueur de la loi, les découverts sur compte à vue supérieurs à 25 000 francs devront, soit être transformés en contrat de crédit régi par la loi du 12 juin 1991, soit remboursés pour la partie supérieure à 25 000 francs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
f) de kosten voor het beheer van een rekening, waaronder een betaalrekening, verbonden aan een kredietovereenkomst waarop zowel betalingsverrichtingen als kredietopnemingen worden geboekt, de kosten voor het gebruik van een betaalinstrument waarmee zowel betalingen als kredietopnemingen kunnen worden verricht en de overige kosten voor deze betalingstransacties, tenzij de opening van de rekening facultatief is en de kosten voor deze rekening duidelijk en afzonderlijk in de kredietovereenkomst of een andere met de consument gesloten overeenkomst zijn vastgesteld.

f) les frais de tenue d'un compte, dont un compte de paiement, lié à un contrat de crédit sur lequel sont portés tant les opérations de paiement que les prélèvements, les frais d'utilisation d'un instrument de paiement permettant d'effectuer à la fois des opérations de paiement et des prélèvements ainsi que d'autres frais relatifs à ces opérations de paiement, sauf si l'ouverture du compte est facultative et que les frais liés à ce compte ont été indiqués de manière claire et distincte dans le contrat de crédit ou tout autre contrat conclu avec le consommateur.


Bij het toepassen van de verandering wordt de marge immers opgeteld bij het niveau waarop de referte-index zich bevindt op het ogenblik van de verandering, een lager of hoger niveau dan het niveau waarop deze index zich bevindt bij de aanvang van de kredietovereenkomst.

En effet, lors de l'application de la variation, la marge sera ajoutée au niveau auquel se situe l'indice de référence au moment de la variation, niveau inférieur ou supérieur au niveau auquel cet indice se trouvait au début du contrat de crédit.


Moet richtlijn 87/102/EEG aldus worden uitgelegd dat de bank verplicht is om zowel de schuldenaar als de medeschuldenaar schriftelijk in kennis te stellen van de kredietlimiet, de jaarrente en de kosten die vanaf de datum van sluiting van de kredietovereenkomst van toepassing zijn, alsook van de voorwaarden waaronder deze gegevens kunnen worden gewijzigd, van de procedure voor de beëindiging van de overeenkomst en van elke andere wijziging die tijdens de looptijd van de kredietovereenkomst optreedt met betrekking tot de jaarrente of de kosten die na de ondertekening van de kredietovereenkomst ontstaan, en wel op het tijdstip ...[+++]

La directive 87/102 doit-elle être interprétée en ce sens que la banque est tenue d’informer par écrit tant le débiteur que le codébiteur du plafond du crédit, des intérêts annuels et des coûts applicables à partir de la date de conclusion du contrat de crédit, ainsi qu’en ce qui concerne les conditions dans lesquelles ces éléments peuvent être modifiés, la procédure par laquelle le contrat de crédit prend fin, et en ce qui concerne toute modification survenue au cours du contrat de crédit en matière d’intérêts annuels et de coûts apparus après la signature du contrat de crédit, et ce au moment où ces modifications interviennent, par let ...[+++]


f) de kosten voor het beheer van een betaalrekening verbonden aan een kredietovereenkomst waarop zowel betalingsverrichtingen als kredietopnemingen worden geboekt, de kosten voor het gebruik van een betaalinstrument waarmee zowel betalingen als kredietopnemingen kunnen worden verricht en de overige kosten voor deze betalingstransacties, tenzij de opening van de rekening facultatief is en de kosten voor deze rekening duidelijk en afzonderlijk in de kredietovereenkomst of een andere met de consument gesloten overeenkomst zijn vastgesteld.

f) les frais de tenue d'un compte de paiement lié à un contrat de crédit sur lequel sont portés tant les opérations de paiement que les prélèvements, les frais d'utilisation d'un instrument de paiement permettant d'effectuer à la fois des opérations de paiement et des prélèvements ainsi que d'autres frais relatifs à ces opérations de paiement, sauf si l'ouverture du compte est facultative et que les frais liés à ce compte ont été indiqués de manière claire et distincte dans le contrat de crédit ou tout autre contrat conclu avec le consommateur.


De gegevens medegedeeld bij het registreren van een kredietovereenkomst worden in de Centrale bewaard tot drie maanden en acht werkdagen na de datum van het einde van de kredietovereenkomst of tot op de datum waarop de kredietgever aan de Centrale de vervroegde terugbetaling van de kredietovereenkomst of opzegging van de kredietopeningsovereenkomst heeft medegedeeld.

Les données communiquées lors de l'enregistrement du contrat de crédit sont conservées dans la Centrale trois mois et huit jours ouvrables après la date de la fin du contrat de crédit ou jusqu'à la date à laquelle le remboursement anticipé du contrat de crédit ou la résiliation du contrat d'ouverture de crédit est communiquée par le prêteur à la Centrale.


De gegevens medegedeeld bij het registreren van een kredietovereenkomst worden in de Centrale bewaard tot drie maanden en acht werkdagen na de datum van het einde van de kredietovereenkomst of tot op de datum waarop de kredietgever aan de Centrale de vervroegde terugbetaling van de kredietovereenkomst heeft medegedeeld.

Les données communiquées lors de l'enregistrement du contrat de crédit sont conservées dans la Centrale trois mois et huit jours ouvrables après la date de la fin du contrat ou jusqu'à la date de communication par le prêteur à la Centrale du remboursement anticipé du contrat de crédit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredietovereenkomst waarop' ->

Date index: 2022-05-10
w