Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Het slecht functioneren
Kandidaat-kredietnemer
Mede-kredietnemer
Neventerm
Ongewenste breuk
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Tomografie

Vertaling van "kredietnemer slechts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]






verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

tomographie | procédé d'exploration radiologique


maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 4, lid 2, van richtlijn 93/13/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende oneerlijke bedingen in consumentenovereenkomsten moet aldus worden uitgelegd dat een beding in een verzekeringsovereenkomst dat ertoe strekt de betaling van de aan de kredietgever verschuldigde aflossingen te garanderen in geval van volledige arbeidsongeschiktheid van de kredietnemer slechts onder de in die bepaling bedoelde uitzondering valt voor zover de verwijzende rechter vaststelt dat dat beding:

L’article 4, paragraphe 2, de la directive 93/13/CEE du Conseil, du 5 avril 1993, concernant les clauses abusives dans les contrats conclus avec les consommateurs, doit être interprété en ce sens qu’une clause stipulée dans un contrat d’assurance et visant à garantir la prise en charge des échéances dues au prêteur en cas d’incapacité totale de travail de l’emprunteur ne relève de l’exception figurant à cette disposition que pour autant que la juridiction de renvoi constate:


Vermits de kredietnemer slechts 70 000 - 6 510 = 63 490 betaalt, kan men dus zeggen dat het ristorno een waarde heeft van (70 000 - 63 490)/70 000 of 9,3 % van de betaalde intresten.

Comme l'emprunteur ne paie que 70 000 - 6 510 = 63 490, on peut donc dire que la ristourne vaut (70 000 - 63 490)/70 000 soit 9,3 % des intérêts payés.


Vermits de kredietnemer slechts 70 000 - 6 510 = 63 490 betaalt, kan men dus zeggen dat het ristorno een waarde heeft van (70 000 - 63 490)/70 000 of 9,3 % van de betaalde intresten.

Comme l'emprunteur ne paie que 70 000 - 6 510 = 63 490, on peut donc dire que la ristourne vaut (70 000 - 63 490)/70 000 soit 9,3 % des intérêts payés.


D. overwegende dat de financiële situatie van vrouwelijke kredietnemers slechter is dan die van mannelijke kredietnemers, in die zin dat meer vrouwen werkloos zijn of het risico lopen in armoede te vervallen ; overwegende dat de verhouding tussen vrouwelijke en mannelijke ondernemers die van de faciliteit profiteren, slechts 36:64 is en nog altijd niet volstaat om van genderevenwicht te kunnen spreken;

D. considérant que la situation financière des femmes qui empruntent semble être pire que celle des hommes, le taux de femmes sans emploi ou menacées de pauvreté étant supérieur ; que le ratio d'entrepreneurs qui bénéficient de l'instrument s'établit à 36 % de femmes et 64 % d'hommes et qu'il est toujours insuffisant sur le plan de l'équilibre hommes-femmes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de financiële situatie van vrouwelijke kredietnemers slechter is dan die van mannelijke kredietnemers, in die zin dat meer vrouwen werkloos zijn of het risico lopen in armoede te vervallen; overwegende dat de verhouding tussen vrouwelijke en mannelijke ondernemers die van de faciliteit profiteren, slechts 36:64 is en nog altijd niet volstaat om van genderevenwicht te kunnen spreken;

D. considérant que la situation financière des femmes qui empruntent semble être pire que celle des hommes, le taux de femmes sans emploi ou menacées de pauvreté étant supérieur; que le ratio d'entrepreneurs qui bénéficient de l'instrument s'établit à 36 % de femmes et 64 % d'hommes et qu'il est toujours insuffisant sur le plan de l'équilibre hommes-femmes;


Op 30 september 2009 registreerde de Centrale voor Kredieten aan Particulieren 352 624 kredietnemers met minstens één lopend problematisch krediet, of een stijging met 3,6 % ten opzichte van 30 september 2008, terwijl in dezelfde tijdspanne het aantal kredietnemers met minstens één krediet slechts met 1,9 % gestegen is.

Au 30 septembre 2009, la Centrale des crédits aux particuliers a enregistré 352 624 emprunteurs avec au moins un crédit défaillant en cours, soit une augmentation de 3,6 % par rapport au 30 septembre 2008 alors que dans le même laps de temps, le nombre d'emprunteurs ayant contractés au moins un crédit a uniquement augmenté de 1,9 %.


Op 30 september 2009 registreerde de Centrale voor Kredieten aan Particulieren 352 624 kredietnemers met minstens één lopend problematisch krediet, of een stijging met 3,6 % ten opzichte van 30 september 2008, terwijl in dezelfde tijdspanne het aantal kredietnemers met minstens één krediet slechts met 1,9 % gestegen is.

Au 30 septembre 2009, la Centrale des crédits aux particuliers a enregistré 352 624 emprunteurs avec au moins un crédit défaillant en cours, soit une augmentation de 3,6 % par rapport au 30 septembre 2008 alors que dans le même laps de temps, le nombre d'emprunteurs ayant contractés au moins un crédit a uniquement augmenté de 1,9 %.


Op dit verbod bestaan slechts twee uitzonderingen, die nader worden gepreciseerd in 1º en 2º van artikel 29 : zware wanprestatie (niet-betaling van twee termijnen of van een bedrag gelijk aan 20 % van de totale terug te betalen som na formele ingebrekestelling van de kredietnemer) en vervreemding of onrechtmatig gebruik van een lichamelijk roerend goed waarvan de kredietgever de eigendom heeft voorbehouden.

Cette interdiction ne souffre que deux exceptions, précisées aux 1º et 2º de l'article 29 : la non-exécution grave de ses obligations (défaut de paiement de deux échéances ou d'une somme équivalente à 20 % du montant total à rembourser après mise en demeure formelle de l'emprunteur) et l'aliénation ou l'usage illicite d'un bien meuble corporel dont le prêteur s'est réservé la propriété.


De belastingvermindering die wordt toegekend aan de kredietgever van een renovatieovereenkomst bedoeld in artikel 3.1.3 van het Grond- en pandendecreet, komt slechts toe aan natuurlijke personen die in het kader van een renovatieovereenkomst een lening verstrekken voor de renovatie van een onroerend goed dat na de renovatie gedurende ten minste acht jaren wordt bestemd als hoofdverblijfplaats van een van de kredietnemers.

La diminution d'impôt octroyée au prêteur qui conclut une convention de rénovation visée à l'article 3.1.3 du décret attaqué n'est octroyée qu'aux personnes physiques qui, dans le cadre d'une convention de rénovation, obtiennent un prêt pour la rénovation d'un bien immobilier qui, après rénovation, est destiné à servir de résidence principale à l'un des emprunteurs pendant au moins huit ans.


Art. 5. Het Fonds kan eveneens tussenkomen om het verkrijgen van kredieten te vergemakkelijken, die slechts bruikbaar zijn door de kredietnemer onder de vorm van een borgstelling.

Art. 5. Le Fonds peut également intervenir pour faciliter l'obtention de crédits qui ne sont utilisables par le crédité que sous forme de cautionnement.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     gedesorganiseerde schizofrenie     hebefrenie     het slecht functioneren     mede-kredietnemer     ongewenste breuk     slecht wegdek     slechte breuk     slechte functionering     slechte onderbreking     slechte weg     slechte werking     storing     tomografie     kredietnemer slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredietnemer slechts' ->

Date index: 2025-08-25
w