4. In het kader van het algemeen belang, zou het niet wenselijk zijn wetgevende maatregelen uit te vaardigen, die de kredietgevers zouden verplichten eenzijdig de nodige wijzigingen voor te stellen in lopende overeenkomsten: a) waarvan sommige clausules niet volledig beantwoorden aan het wettelijk kader dat moet gelden volgens het antwoord op vraag 2 hierboven; en/of b) waarvan de oude contractuele toepassingsmodaliteiten bij renteherziening een resultaat geeft dat voor de kredietnemer minder voordelig uitvalt dan de toepassing van de nieuwe voorschriften?
4. Eu égard à l'intérêt général, ne serait-il pas souhaitable de prendre des mesures législatives qui contraindraient les prêteurs à proposer unilatéralement les modifications indispensables dans les contrats en cours: a) dont certaines clauses ne respectent pas intégralement le cadre légal applicable conformément à la réponse à la question n° 2 ci-dessus; et/ou b) dont les anciennes modalités d'application contractuelles en cas d'ajustement du taux résultent en une situation moins favorable à l'emprunteur que l'application des nouvelles règles?