6. wijst met klem op de noodzaak van het opzetten van een EU-kader voor financiële supervisie, benadrukt dat het nodig is de ECB nauw bij die supervisie te betrekken, hoewel het EG-Verdrag de ECB geen directe verantwoordelijkheid geeft met betrekking tot het prudentieel toezicht op kredietinstellingen en de stabiliteit van het financiële systeem;
6. insiste sur la nécessité de mettre en place un cadre de l'Union pour la surveillance financière; souligne que, bien que le traité CE ne confie à la BCE aucune responsabilité directe liée à la surveillance prudentielle d'établissements de crédit et à la stabilité du système financier, il est nécessaire d'associer la BCE étroitement à la surveillance;